KOJA OSTAJE - превод на Енглеском

which remains
који остају
који су остали
koje osta
that stays
koji ostaju
које остану
one who stayed

Примери коришћења Koja ostaje на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
To je dokaz velikih vrednosti američke demokratije koja ostaje inspiracija", rekao je predsednik 26. aprila na sastanku u Tirani sa bivšim glavnokomandujućim Savezničkih snaga NATO-a u Evropi generalom Veslijem Klarkom.
This shows proof of the great values of American democracy, which remains an inspiration," the president said April 26th during a meeting in Tirana with the former Supreme Commander of the NATO Allied Forces in Europe, General Wesley Clark.
bahato, kršeći Rezoluciju SB UN 1244 koja ostaje na snazi i predstavlja jedini pravni osnov za rešavanje kosovskog pitanja- napisao je on na Tviteru.
violating UN Security Council Resolution 1244, which remains in force and is the only legal basis for resolving the Kosovo issue," he wrote.
U knjizi takođe kažeš da treba ponovo razmisliti o psihoanalizi u svetu u kome postoji" protivrečnost žudnje za trenutnom slavom, u generaciji koja ostaje kod kuće više nego ikada, navučena na virtuelni život".
You also say in the book that we must re-examine psychoanalysis in a world“where the contradiction of hankering for instantaneous fame takes place in a generation that stays at home longer than ever hooked into a virtual life.”.
institucionalnog okvira, napori protiv korupcije, koja ostaje ozbiljan problem u Hrvatskoj,
efforts aimed at tackling corruption, which remains a serious problem in Croatia,
Kosovo, Crna Gora i Srbija-- da preduzmu odlučnu akciju protiv korupcije koja ostaje rasprostranjena u celom regionu.
Montenegro and Serbia-- to take bold action against corruption, which remains widespread across the region.
troškovi su skoro isti kao i prihodi- situacija koja ostaje nepromenjena od kako je Cointelegraph izveštavao o tome u maju.
with costs totalling almost as much as revenue-- a situation which remains unchanged since Cointelegraph reported on it in May.
Pridružili ste se grupi koja ostaje usredsređena na realne praktične rezultate, čak i dok se brzo širi», naglasio je Dzensen u svom obraćanju na plenarnoj sednici, ukazujući na neophodnost prekogranične saradnje
You have joined a group that remains well focused on real practical outcomes even as it rapidly increases in size," Jensen said in his plenary session address, emphasising the need to work together
Smatramo da bi to značajno doprinelo realizaciji Milenijumskih ciljeva razvoja u Srbiji, koja ostaje snažno posvećena ciljevima održivog razvoja,
We consider that it would significantly contribute to the realization of the Millennium Development Goals in Serbia which remains strongly committed to the goals of sustainable development
podržava politiku Koordinacionog tela koja ostaje usmerena na četiri osnovna prioriteta: 1 obrazovanje.
it supports the Coordination Body's policy, which remains directed towards the following four top priorities: 1 Education.
koja se trenutno odvija u Srbiji radi se bez">postovanja privatne svojine i cudi stav Vlade Srbije koja ostaje pasivna uprkos nasim upozorenjima", rekao je Slavenko Grgurevic,
it is surprising that this has failed to elicit a reaction of the Serbian Government, which remains passive despite all our warnings," said Slavenko Grgurevic, president of the
imaju nezamenljivu ulogu unutar strategije koja ostaje marksistička.
play an indispensable role in working out strategy, which remains Marxist.
koja podržava muzej sa ciljem da">baci svetlost na trenutno stanje muzeja, kao i na cenzuru koja je prisutna u zemlji koja se smatra jednom od najliberalnijih na Srednjem istoku, ali koja ostaje opterećena dubokim političkim problemima
as well as the state of censorship in a country considered to be one of the most liberal places in the Middle East but which remains burdened by deep sectarian
ipak nastavljamo sa shvatanjem tačno te sigurnosti kada je reč o budućnosti, koja ostaje apstrakcija.
certainty for the future- and yet we continue to grasp for precisely that assurance of the future, which remains an abstraction.
Međutim, greh koji ostaje u našem životu, ponekad zahteva Božiju disciplinu.
The sin that remains in our lives, however, does sometimes require God's discipline.
Spor je" problem koji ostaje", rekao je Fuer.
The dispute is"an issue that remains", Fouere said.
Kjoto je drevni grad koji ostaje isti iz godine u godinu.
Kyoto's this ancient city that stays the same, year after year.
To je duh koji ostaje na zemlji, u želji da se osveti.
It's a spirit that remains earthbound to enact revenge.
Poklon koji ostaje zauvek u srcu.
That is a gift that stays in our hearts forever.
Permafrostu- tlu koje ostaje permanentno zamrznuto tokom čitave godine.
Permafrost: Soil that remains permanently frozen.
Evo druge sijenke cuvara koji ostaje u dnevnoj sobi. Vidite?
Here's the other shadow of the guard that stays in the living room. See this?
Резултате: 46, Време: 0.0261

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески