KRŠENJA ZAKONA - превод на Енглеском

violations of the law
kršenje zakona
povredu zakona
супротности са законом
kršite zakon
breaking the law
krše zakon
prekrše zakon
prekršiš zakon
prekršite zakon
prekrši zakon
violations of the laws
kršenje zakona
povredu zakona
супротности са законом
kršite zakon
violation of the law
kršenje zakona
povredu zakona
супротности са законом
kršite zakon
violating a law
breakdown of law

Примери коришћења Kršenja zakona на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Američke vlasti su krajem maja saopštile da su Asanža optužile za 17 epizoda kršenja zakona o špijunaži i otkrivanju tajnih informacija.
The US authorities reported in late May that Assange was facing new charges in 17 episodes of violation of the law on espionage and disclosure of classified information.
4 miliona dolara) zbog kršenja zakona o konkurenciji.
over competition law violations.
Uprkos nizu uočenih propusta i kršenja zakona favorizovanjem Srpske napredne stranke, RRA u petak
Despite many registered omissions and violations of the law due to the station's bias in favor of the Serbian Progressive Party(SNS),
koja je oktobra 2010. imala šest kršenja zakona, dok se ove godine taj broj povećao na 15.
The station committed six violations of the Law in October 2010 and 15 violations in October 2011.
ali ne zbog straha od kršenja zakona ili ocene javnog mnjenja.
not the fear of breaking the law or being vilified by public opinion.
sloboda( CDHRF) osudio je u ponedeljak( 21. marta) novu opštinu Gračanica zbog kršenja zakona o upotrebi zvaničnih jezika.
the newly created municipality of Gracanica for violating a law on the use of official languages.
međunarodnog pravnog poretka, kao i druga kršenja zakona“.
of humanity and the international legal order of the country,">as well as other violations of the law".
Septembra 2001, izjavio je u sredu u sudnici u Zalivu Gvantanamo da je zaključio da se otišlo predaleko s tim metodama mučenja i da se one na ivici kršenja zakona.
Terrorists testified Wednesday in a Guantánamo Bay courtroom that he eventually came to believe that those torture techniques had gone too far and verged on breaking the law.
Jul-- MKSJ podiže optužnicu protiv Gotovine zbog zločina protiv čovečnosti i kršenja zakona i običaja ratovanja, optužujući ga za ličnu i komandnu odgovornost za
July-- The ICTY indicts Gotovina for crimes against humanity and violations of the laws and customs of war,
Brojne zloupotrebe funkcija, kršenja zakona i fingiranje izveštaja o tome kako su stranke prikupljale
Numerous grafts, violations of law, and counterfeit reports about parties' fund-raising
Uprkos dva upozorenja Agencije zbog kršenja zakona i zahteva da se Mali u budućnosti odgovornije ponaša kada su u pitanju njegove obaveze,
Despite two reprimands of the Agency issued for law violation and the request to act more responsibly in terms of his obligations in future, a new,
U nekim slučajevima ministri pojedinačno prekidaju odnose sa medijima, ukoliko ih oni kritikuju oko neke zloupotrebe ili kršenja zakona. To je nešto što smo iskusili u dve prilike u razgovoru za naš list“, kaže on.
In some cases, individual ministers cut off media relations if they are criticised on an abuse or law violation, and it's something we experienced in two cases in talking to our newspaper," he says.
SAO Istočna Slavonija i nekadašnji predsednik Republike Srpska Krajina je optužen za zločine protiv čovečnosti i kršenja zakona i običaja ratovanja od juna 1991. do kraja 1993. godine.
later president of the so-called Republic of Serbian Krajina faces charges of crimes against humanity and violations of law and customs of war in Eastern Slavonia from June 1991 to the end of 1993.
osuđen je po 21 tački zločina protiv čovečnosti i kršenja zakona i običaja ratovanja
Avengers was convicted on 21 counts of crimes against humanity and violations of laws or customs of war
to nije njegova obaveza) obavestio Ministarstvo o 266 slučajeva kršenja Zakona o slobodnom pristupu informacijama od javnog značaja.
has informed the Ministry about 266 cases of violations of the Law on Free Access to Information of Public Importance.
Koliko je podneto prijava?- Kršenja zakona ima mnogo, na svim nivoima.
How many complaints have been filed?- Violations of the Law are many, at all levels.
Jedan od arhitekata programa za mučenje Američke obaveštajne agencije( CIA) koji je primenjivan na optuženima za terorističke napade 11. septembra 2001, izjavio je u sredu u sudnici u Zalivu Gvantanamo da je zaključio da se otišlo predaleko s tim metodama mučenja i da se one na ivici kršenja zakona.
One of the architects of the CIA's torture program for the accused 9/11 terrorists testified today in a Guantánamo Bay courtroom that he eventually came to believe those torture techniques had gone too far and verged on breaking the law.
li je u konkretnom slučaju bilo elemenata kršenja zakona.
that he was not sure whether the incident constituted a violation of the law.
Primer kršenja Zakona o Agenciji ekipa" Ilustrovanog rečnika korupcije" zabeležila je u Nišu,
The team of the"Illustrated Glossary of Corruption" recorded an example of violation of the Law on the Anti-Corruption Agency in Niš,
postaje izvor kršenja zakona i ugrožavanja prava građana,
becomes a source of violations of the law and a threat to citizens' rights,
Резултате: 51, Време: 0.0306

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески