VIOLATION OF THE LAW - превод на Српском

[ˌvaiə'leiʃn ɒv ðə lɔː]
[ˌvaiə'leiʃn ɒv ðə lɔː]
kršenje zakona
violations of the laws
breaking the law
breach of law
law-breaking
violating the law
povredu zakona
violation of the law
супротности са законом
violation of the law
kršite zakon
violation of the law
are breaking the law
in violation of the rule
кршење закона
violation of the law
breaking the law
violating the law
breach of the law
infringing the law
кршења закона
breaking the law
violations of the law
violating rules
breach of the law
of violating the law
kršenja zakona
violations of the law
breaking the law
violating a law
breakdown of law

Примери коришћења Violation of the law на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Repeating the election is a violation of the law and we hope President Tadic will be more sensitive to the interests of Bosniaks than certain government ministers," Zukorlic's spokesman,
Ponavljanje izbora je kršenje zakona i nadamo se da će predsednik Boris Tadić biti osetljiviji u pogledu interesa Bošnjaka nego određenih ministara u vladi",
namely to have the same sentences pronounced for each violation of the law of the same severity.
zakonskih odredbi pred sudovima, tačnije kako bi se za svaku povredu zakona iste težine, odredile iste kazne.
Violation of some of the the principles of the Code is also a violation of the law, such as, for example, non-compliance with the presumption of innocence,
Кршење појединих начела кодекса представља и кршење Закона, као што је на пример непоштовање претпоставке невиности,
For if the institute of statute of limitations should provide an opportunity to avoid liability for violation of the law to anyone at all, would it not make more sense if it was a"common" citizen instead of the"government"?
Jer, ako institut zastarelosti uopšte treba da nekom pruži šansu da izbegne odgovornost za kršenje zakona, zar nije logičnije da to bude" običan" građanin, a ne" vlast"?
In considering this most recent violation of the Law on Special Protective Zones, the Diocese of Raška-Prizren is regrettably
Имајући у виду друга кршења Закона о специјалним заштићеним зонама Епархија Рашко-призренска са жаљењем мора
UNS and DNKiM say that the violation of the Law that guarantees freedom of speech
УНС и ДНКиМ истичу да се наставља кршење Закона који свим грађанима гарантује слободу говора
that being a member of the insurance company's managing board did not in itself imply a violation of the law.
to što je bio član upravnog odbora osiguravajuće kompanije samo po sebi ne nagoveštava kršenje zakona.
Deputy Milan Dimitrijevic pointed out the violation of the Law on Chambers of Medical Workers and asked how it
Народни посланик Милан Димитријевић указао је на кршење Закона о коморама здравствених радника
stop their protests and hush up the violation of the law in the privatization of this company.
би зауставила њихове протесте и заташкала кршење закона у приватизацији предузећа.
the total lack of liability for violation of the law.
на потпуно одсуство одговорности за кршење закона.
to activate the accountability mechanisms for the violation of the Law on Free Access to Information.
активира механизме одговорности за кршење Закона о слободном приступу информацијама.
The failure to accept the proposal to extend statute of limitations for violation of the Law on Free Access to Information of Public Importance sends a message that is wrong on many levels.
Neprihvatanjem predloga da se produže rokovi nastupanja zastarelosti za kršenje Zakona o slobodnom pristupu informacijama od javnog značaja šalje se višestruko loša poruka.
constitute a violation of the Law, and in cases where its existence has been established,
predstavljaju povredu Zakona i u slučajevima u kojima se utvrdi njeno postojanje, Komisija će rešenjem
we were informed that in one such case The Agency found a violation of the law.
obavešteni smo da je u jednom takvom slučaju Agencija utvrdila povredu zakona.
that he was not sure whether the incident constituted a violation of the law.
li je u konkretnom slučaju bilo elemenata kršenja zakona.
revise and improve it. The Commissioner refers in particular to the problem of the lack of liability for violation of the law which is directly related to the oversight over the LFAIPI''conducted by the Ministry of Public Administration and Local Self-Government''.
proceduri još početkom 2012. godine ali je povučen, i nikad nije vraćen, a bilo je zaista više nego dovoljno vremena da se, ako se smatra da je to potrebno, preradi i poboljša. Poverenik se posebno osvrnuo na problem odsustva odgovornosti za kršenje zakona koji je u direktnoj vezi sa nadzorom nad sprovođenjem ZSPIJZ koji" vrši Ministarstvo državne uprave i lokalne samouprave".
Violations of the law should be prosecuted.
Kršenje zakona će biti kažnjeno.
All violations of the law need to be punished.
Svako kršenje zakona mora da se kazni.
It warned any violations of the law will lead to punishment.
Истакао је да ће свако кршење закона бити кажњено.
Local self-governments work closely with the state and there are no violations of the law.
Lokalne samouprave tesno sarađuju sa državom i nema kršenja zakona.
Резултате: 46, Време: 0.0623

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски