ОДРЕДБЕ ЗАКОНА - превод на Енглеском

Примери коришћења Одредбе закона на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Републичка комисија по службеној дужности испитује и да ли су испуњени законски услови за примену одређеног поступка јавне набавке, да ли су прекршене одредбе закона због којих се уговор може поништити или је уговор ништав, као и да ли постоје разлози
The Republic Commission also examines ex officio whether the legal requirements for application of certain public procurement procedure are met, whether the provisions of the law were violated due to which the public procurement contract may be annulled
Да није тако, биле би бесмислене одредбе Закона о тајности података у вези са чувањем,
If it were not so, provisions of the Law on Data Secrecy relating to the storing,the Commissioner to access them personally and on the Agency's premises, with prior notice" is incomprehensible.">
сходно се примењују одредбе закона којим се уређује здравствена заштита у делу који се односи на рад Етичког одбора Србије,
private interest, provisions of the law governing health care, in section which does not pertain to the work of
Примена закона којим се уређује стечај привредних друштава Члан 22 На поступак стечаја банака и друштава за осигурање, ако овим законом није друкчије одређено, примењују се одредбе закона којим се уређује стечај привредних друштава,
Application of the law governing bankruptcy of business companies Article 19 Unless otherwise prescribed hereby, provisions of the law governing bankruptcy of business companies,
Скупштина града Београда и Секретаријат за социјалну заштиту града Београда ће убудуће водити рачуна да својим одлукама не крше одредбе Закона о забрани дискриминације,
Belgrade City Assembly and the Secretariat for Social Protection of the City of Belgrade will take care in the future that their decisions do not violate the provisions of the Law on the Prohibition of Discrimination,
У конкретном случају, релевантне су и одредбе Закона о спречавању дискриминације особа са инвалидитетом, који се заснива на начелима
In this specific case, the provisions of the Law on Prevention of Discrimination against Persons with Disabilities are also relevant,
Опозива тајност податка у складу са одредбама Закона о тајности података;
Revoke classification of information in accordance with the provisions of the Law on classified information;
Саставни део Програма, у складу са одредбама Закона, јесте Стратегија развоја званичне статистике у Републици Србији за период од пет година.
In line with the provisions of the Law, the Strategy of Official Statistics Development in the Republic of Serbia for a five-year period is an integral part of the Programme.
Изузеће од горе наведених одредби Закона следи као последица изузећа ГАСТРАНС д. о. о.
The exemption from the above cited provisions of the Law derives as a consequence of exemption of GASTRANS d.o.o.
у складу са одредбама Закона о званичној статистици,
in accordance with the provisions of the Law on Official Statistics,
Имовина и средства фонда основаног у складу са одредбама Закона о Народном фонду за привредни препород у Социјалистичкој Републици Србији" Службени гласник СРС", бр.
Property and assets of the fund established in line with the provisions of the Law on the Peoples' Fund for Economic Revival in the Socialist Republic of Serbia"SRS Official Gazette", Nos.
Посланици за једнодомну Уставотворну скупштину бирани су према одредбама Закона о избору народних посланика за Уставотворну скупштину Народне Републике Босне и Херцеговине.
The representatives for a single-chamber Constitutional Assembly were elected under the provisions of the Law on the Election of People's Representatives for the Constitutional Assembly of the People's Republic of Bosnia and Herzegovina.
Компонента 1: подршка процесу усклађивања посебних закона са одредбама Закона о општем управном поступку( ЗУП),
Component 1: support for the process of harmonisation of special laws with provisions of the Law on the General Administrative Procedure(LGAP),
Предметне иницијативе су испитиване у складу са одредбама Закона о заштити конкуренције" Службени гласник РС" бр.
Initiatives in question are investigated in accordance with the provisions of the Law on Protection of Competition"The Official Gazette of the RS", no.
подноси у складу са одредбама Закона о јавним набавкама
submitted in compliance with the provisions of the Law on Public Procurement
коришћења регулисане и одредбама Закона о дивљачи и ловству.
usage are regulated by the provisions of the Law on Game and Hunting.
у складу са одредбама закона који уређује послове осигурања.
in line with the provisions of the law governing insurance activities.
Уколико не поступа у складу са другим одредбама Закона о оружју и муницији.
A person does not act in accordance with other provisions of the Law on weapons and ammunition.
непосредним гласањем, према одредбама закона.
direct vote, according to the provisions of the law.
Такође, правна лица су разврстана по величини, у складу са одредбама закона којим се уређује рачуноводство.
Also, legal persons have been classified by size in accordance with the provisions of the law governing accounting.
Резултате: 79, Време: 0.0242

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески