PROVISIONS OF THE LAW - превод на Српском

[prə'viʒnz ɒv ðə lɔː]
[prə'viʒnz ɒv ðə lɔː]
одредбама закона
provisions of the law
одредаба закона
of the provisions of the law
of the law
одредбе закона
provisions of the law
odredbama zakona
provisions of the law
odredbe zakona
provisions of the law
законске одредбе
legal provisions
statutory provisions
provisions of the law
legislative provisions
legal stipulations
legal regulations

Примери коришћења Provisions of the law на Енглеском и њихови преводи на Српски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Services for citizens and the business sector are more efficient while the legislation of the Republic of Serbia is aligned with the provisions of the Law on the General Administrative Procedure;
Usluge za građane i privredu su efikasnije, dok je zakonodavstvo Republike Srbije usklađeno sa odredbama Zakona o opštem upravnom postupku;
A person does not act in accordance with other provisions of the Law on weapons and ammunition.
Уколико не поступа у складу са другим одредбама Закона о оружју и муницији.
anyone else applying the provisions of the Law on the General Administrative Procedure in their work.
односно свима који у свом раду примењују одредбе Закона о општем управном поступку.
management with the provisions of the Law on Insurance.
organe upravljanja sa odredbama Zakona o osiguranju….
Meanwhile, the provisions of the Law were consistently implemented to competitions called by the Ministry of Culture and Information.
S druge strane, na konkursima koje je raspisalo Ministarstvo kulture i informisanja, odredbe Zakona dosledno su sprovedene.
direct vote, according to the provisions of the law.
непосредним гласањем, према одредбама закона.
Proposal of conclusion on launching procedure to determine responsibility of political parties due to reasonable doubt that they have violated provisions of the Law on political party financing.
Приједлог закључака о покретању поступка утврђивања одговорности политичких странака због основане сумње да су прекршиле одредбе Закона о финансирању политичких странака.
covered under the other, broader provisions of the law.
je takva diskriminacija obuhvaćena drugim, širim odredbama zakona.
Also, legal persons have been classified by size in accordance with the provisions of the law governing accounting.
Такође, правна лица су разврстана по величини, у складу са одредбама закона којим се уређује рачуноводство.
The provisions of the Law on Associations shall apply on all matters not regulated by this Statute.
На сва питања која нису регулисана овим статутом непосредно ће се примењивати одредбе Закона о удружењима.
in other cases when processing can not be performed in accordance with the provisions of the Law.
ovlašćenja zasnovanog na zakonu i u drugim slučajevima kada se obrada ne može vršiti u skladu sa odredbama Zakona.
considering that such issues are not regulated in the transitional and final provisions of the Law.
иста питања нису регулисана прелазним и завршним одредбама Закона.
evaluation may not violate the provisions of the law regulating the protection of confidentiality of data and documentation.
оцени понуда не могу бити повређене одредбе закона којим се уређује заштита тајности података и документације.
conducted in accordance with provisions of the Law on Conflict of Interest in Governmental Institutions of Bosnia and Herzegovina.
води у складу са одредбама Закона о сукобу интереса у институцијама власти Босне и Херцеговине.
then informed the Commissioner that it"did not act contrary to the provisions of the Law on Personal Data Protection".
обавестио Повереника да" није поступао супротно одредбама Закона о заштити података о личности".
Services for citizens and the business sector are more efficient while the legislation of the Republic of Serbia is aligned with the provisions of the Law on the General Administrative Procedure;
Услуге за грађане и привреду су ефикасније, док је законодавство Републике Србије усклађено са одредбама Закона о општем управном поступку;
be interpreted in accordance with the provisions of the Law on Protection of Competition"Official Gazette of the RS", nos.
тумачиће се у складу са одредбама Закона о заштити конкуренције" Службени гласник РСˮ бр.
The exemption from the above cited provisions of the Law derives as a consequence of exemption of GASTRANS d.o.o.
Изузеће од горе наведених одредби Закона следи као последица изузећа ГАСТРАНС д. о. о.
A certain number of initiatives is related to the assumed competition infringement performed by multiple bidders that are considered to be affiliated undertakings pursuant to the provisions of the Law.
Одређени број иницијатива се односио на претпостављену повреду конкуренције од стране више понуђача, који су повезани учесници на тржишту у смислу одредби Закона. Наиме, у смислу члана 5.
collection in respect of investments abroad contrary to the provisions of the law governing transactions with investment
наплату по основу улагања у иностранство супротно одредбама закона којим се уређују послови са инвестиционим
Резултате: 192, Време: 0.0706

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Енглески - Српски