MORAM DA SE POBRINEM - превод на Енглеском

i have to take care
moram da se pobrinem
moram da se brinem
moram se pobrinuti
moram se brinuti
moram da sredim
moram da vodim računa
moram da se staram
i need to make sure
moram da se uverim
moram da se pobrinem
moram se uveriti
moram se uvjeriti
moram da se postaram
hoću da se uverim
moram se pobrinuti
i have to make sure
moram da se uverim
moram biti sigurna
moram se uveriti
moram da se pobrinem
moram da se postaram
moram se pobrinuti
gotta take care
moram da se pobrinem
moramo da se pobrinemo
i must tend
moram da se pobrinem
i got to take care
i have to deal
moram da se nosim
ja imam posla
moram da se pobrinem
морам да се позабавим
moram riješiti
moram da rešim
moram da raščistim
moram da se izborim
moram da radim
gotta make sure
moramo da se pobrinemo
moramo da budemo sigurni
moram da se uverim
moram da se pobrinem
moram da se postaram
i need to take care of
морам да се бринем о
za koje moram da se pobrinem

Примери коришћења Moram da se pobrinem на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Moram da se pobrinem o tim mušterijama.
I got to take care of these customers.
Moram da se pobrinem da beba bude u redu, ok?
I gotta make sure the baby's all right, okay?
Moram da se pobrinem za nešto.
I have to deal with something.
Moram da se pobrinem za nešto.
I have to take care of something.
Imam neke stvari oko kojih moram da se pobrinem.
I have some thingsthat I need to take care of.
Moram da se pobrinem za svog sina.
I have to take care of my son.
Druga aktovka sadrži moj vlastiti posao za koji moram da se pobrinem.
The second briefcase contains business of my own I need to take care of.
Moram da se pobrinem za nju.
I've got to take care of her.
Moram da se pobrinem za nešto.
I've got to take care of something.
Moram da se pobrinem za nešto.
There's something I gotta take care of.
Moram da se pobrinem za svoju porodicu.
I've got to take care of my family.
Ja moram da se pobrinem da ti investiraš u sebe.
I need to make sure you're investing in yourself.
A ja moram da se pobrinem da se ne izvuku sa tim.
But I need to make sure they don't get away with being bad.
Postoji nešto… za šta moram da se pobrinem.
There's just… there's something I gotta take care of.
Imam gomilu sranja za koje moram da se pobrinem.
I got a shitload of stuff I gotta take care of.
Moram da se pobrinem za neke stvari i uradim ono što je najboljem interesu moje majke?
I just gotta take care of some things and do right by my mother. Okay?
Морам да се побринем око неких ствари, па ако нема ништа друго.
I have to take care of some stuff, so if there's nothing else.
Морам да се побринем о неком послу.
I have to take care of some business.
Морам да се побринем око неких других ствари.
I have to attend some other matters.
Морам да се побринем за ово.
I have to attend to this.
Резултате: 46, Време: 0.0471

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески