Примери коришћења Ono što se desilo je на Српском и њихови преводи на Енглески
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Latin
-
Cyrillic
Vidiš, ono što se desilo je, otišao sam dole do opštine
Ono što se desilo je, da su dinosaurusi putovali preko neke vrste lepljivog, gnjecavog blata,
uzmnemiren mlad momak… i ono što se desilo je tužno.
smetaju Učitelju, niti mogu da utiču na bilo koji način, jer ono što se desilo je da sam uzeo u sebe živote svih bića.
Ono što se desilo je da postoji potpuna pometnja u ekonomskoj doktrini između ta dva niza.
Ono što se desilo je… kad se kamionet slupao,
Ono što se desilo je da se ozbiljan broj lezija,
Ali ono što se desilo je to da kada belac udari avionom u zgradu,
Bler je sam rekao LGBT organizaciji Stonewall da,, ono što se desilo je da se kultura zemlje nesumnjivo promenila“ i da,, zbog toga nije
( Smeh) Ali ono što se desilo je to da kada belac udari avionom u zgradu,
Zato je ono što se desilo bilo neizbežno.
Оно што се десило је чудесан, и остаје велика мистерија и необјашњив.
Оно што се десило је веома опасно.
Ono što se desilo nije moja krivica.
Ono što se desilo nije u redu.
Oh, dušo, ono što se desilo nije moja greška.
Ono što se desilo nije mala stvar.
Ono što se desilo nije tvoja krivica.
Ali ono što se desilo bilo je to, da su radnici- od kojih su mnogi bili imigranti- osećali potrebu
Ono što se desilo je, da su sudije videle ono što ja gledam celo leto.