ONO ŠTO SE DESILO JE - превод на Енглеском

what happened was
what's happened is
what happened is

Примери коришћења Ono što se desilo je на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Vidiš, ono što se desilo je, otišao sam dole do opštine
Well you see what happened was, I went down the Town Hall
Ono što se desilo je, da su dinosaurusi putovali preko neke vrste lepljivog, gnjecavog blata,
What's happened is that a dinosaur has travelled over a kind of sticky gooey mud
uzmnemiren mlad momak… i ono što se desilo je tužno.
a disturbed young man… and what happened was a sad thing.
smetaju Učitelju, niti mogu da utiču na bilo koji način, jer ono što se desilo je da sam uzeo u sebe živote svih bića.
they can't exert any influence, as what's happened is that I have taken in all beings' lives.
Ono što se desilo je da postoji potpuna pometnja u ekonomskoj doktrini između ta dva niza.
What has happened is that there is a complete confusion in economic doctrine between those two sequences.
Ono što se desilo je… kad se kamionet slupao,
What happened… when the truck crashed,
Ono što se desilo je da se ozbiljan broj lezija,
What has happened is a series of lesions,
Ali ono što se desilo je to da kada belac udari avionom u zgradu,
But what happened was, when the white guy flew his plane into the building,
Bler je sam rekao LGBT organizaciji Stonewall da,, ono što se desilo je da se kultura zemlje nesumnjivo promenila“ i da,, zbog toga nije
Blair himself has told the LGBT organisation Stonewall that"what has happened is that the culture of the country has changed in a definable way"has actually brought a lot of joy".">
( Smeh) Ali ono što se desilo je to da kada belac udari avionom u zgradu,
(Laughter) But what happened was, when the white guy flew his plane into the building,be Hassan or Hussein.".">
Zato je ono što se desilo bilo neizbežno.
So, what happened was inevitable.
Оно што се десило је чудесан, и остаје велика мистерија и необјашњив.
What happened was miraculous, and remains a big mystery and inexplicable.
Оно што се десило је веома опасно.
What happened was very dangerous.
Ono što se desilo nije moja krivica.
What happened was not my fault.
Ono što se desilo nije u redu.
What happened was not right.
Oh, dušo, ono što se desilo nije moja greška.
Oh, honey, what happened wasn't my fault.
Ono što se desilo nije mala stvar.
What happened wasn't something small.
Ono što se desilo nije tvoja krivica.
What happened wasn't your fault.
Ali ono što se desilo bilo je to, da su radnici- od kojih su mnogi bili imigranti- osećali potrebu
But what happened was, workers- many of them immigrants- felt the need to create one, partly because employers
Ono što se desilo je, da su sudije videle ono što ja gledam celo leto.
What happened tonight was, the judges saw the same thing I've been seeing all summer.
Резултате: 4063, Време: 0.0421

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески