ONO ŠTO SE DESILO U - превод на Енглеском

Примери коришћења Ono što se desilo u на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ali ja nisam odgovorna za ono što se desilo u guvernerovoj vili.
But I am not responsible for what happened at the governor's mansion.
Zahvalan sam Bogu za ono što se desilo u tvom životu."!
I praise God for what has happened in your life!
Mogu da vam kažem ono što se desilo u mom komšiluku.
Can tell you about what happened in my own neighbourhood.
Ali jeste čudno ono što se desilo u sledećih 13 godina.
It's amazing what's happened in the last three years.
Opisujete samo ono što se desilo u vašim budnim časovima.
I am just describing what happened at your ritual.
Ono što se desilo u prošlosti ne možete da promenite.
What has happened in the past you can't change it.
Ono što se desilo u Kelnu je sramota.
What has happened in Flint, Mich. is an embarrassment.
Samo sam htio da ti se izvinem za ono što se desilo u anfiteatru.
I just want to apologize about what happened at the amphitheater.
Stro ne bi mogao da se žali na ono što se desilo u liftu da ste ga samo ubili, šefice.
Stroh wouldn't be able to complain about what happened in the elevator if you'd only killed him, Chief.
Oslanjao se na Huntleya za ono što se desilo u E. I. R i oboje su to tajili od mene.
He relied on Stephen Huntley for what happened in the E.I.R., and they both kept it from me.
Sada se vratimo na ono što se desilo u Njujorku na jutro 11. septembra.
Now let's move on to what happened in New York City on the morning of September the 11th.
Čak i danas postoje različiti nazivi za ono što se desilo u Makedoniji 2001. godine-- pobuna, sukob
Even today, there are different names for what happened in Macedonia in 2001-- a rebellion,
ništa nije moglo da me pripremi za ono što se desilo u finalu.
nothing could have prepared me for what happened in the final.
imao je ogromne posledice na ono što se desilo u naknadnoj istoriji radničkog pokreta.
had enormous consequences for what happened in labor history afterwards.
Ono što se desilo u ovom svetu cevi je da je neko promenio pravila sa mirnih na turbulentna.
What's happened in this world of pipe is somebody has flipped it. They've changed the rules from laminar to turbulent.
Ono što se desilo u Sofiji je užasno ne bismo želeli
What happened at Somhlolo was bad and we are confident
On( Hilkenberg) nije dobio ništa za ono što se desilo u prvoj krivini kada je udario u bočni deo Romana Grožana, što je doprinelo njegovom završetku trke.
He(Hulkenberg) didn't get anything for what happened at turn one when he smashed into the side of Romain, which finished his race effectively.
Saro, samo bih želeo da se izvinim za ono što se desilo u hramu.
We're doing a lot of stuff. Sarah, Sarah, I just want to apologize for what happened at the temple.
Ako je naša sopstvena vlada bila odgovorna za ono što se desilo u St. Mary
If our own government was responsible for what happened at St. Mary's
Premijer treba da reaguje odmah kako bi se osiguralo da su svi dokazi zaštićeni, tako da svi oni koji su krivi za ono što se desilo u Grenfel kuli odgovaraju za to i osete punu snagu zakona,“ dodao je on..
The Prime Minister needs to act immediately to ensure that all evidence is protected so that everyone culpable for what happened at Grenfell Tower is held to account and feels the full force of the law,” said Labour lawmaker David Lammy.
Резултате: 88, Време: 0.0347

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески