OSTAJU NA - превод на Енглеском

remain on
ostati na
ostaju u
ostanite na
останите на
stajati na
da ostanete na
stay in
ostati u
da ostaneš u
ostanak u
боравак у
останите у
ostaju u
da ostanem u
da ostanete u
ostani na
боравити у
remained on
ostati na
ostaju u
ostanite na
останите на
stajati na
da ostanete na
remains on
ostati na
ostaju u
ostanite na
останите на
stajati na
da ostanete na
stays in
ostati u
da ostaneš u
ostanak u
боравак у
останите у
ostaju u
da ostanem u
da ostanete u
ostani na
боравити у

Примери коришћења Ostaju na на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Policajci ostaju na licu mesta i oformljen je kordon.
Officers remain at the scene and a cordon is in place.
Tvoje želje i prokletstva ostaju na ovom svetu i nakon nestanka tvoje duše.
Even if your soul disappears, your wishes and curses remain in this world.
Mnogi zauvek ostaju na ovom putu.
Some people stay on the road forever.
Ali one ostaju na papiru.
They stay on the paper.
Oni ostaju na vašem uređaju duži vremenski period.
They stay on your device for longer periods.
Ostaju na mestu dok se krećete.
They stay in place while you move about.
Oni ostaju na računaru dok ih ne izbrišete.
They stay on your computer until you delete them.
Ostaju na kampiralištima!
They stay in campgrounds!
Do tad, operativne tajnosti ostaju na snazi, posebno u vezi sa Lydeckerom.
Until then, operational secrecy remains in effect, particularly with regard to Lydecker.
Svi ostaju na tome, osim tebe i mene.
Everyone stays on except you and me.
Kada se stave, ostaju na mestu bez obzira na to koliko se krećeš.
Once you put them on they stay on no matter how fast you move.
Nalepnice ostaju na autu 90 dana.
Wrap stays on the car for ninety days.
Ne ostaju na istom mestu dugo posle otmice.
It doesn't seem like they stay in one location long after an abduction.
Ali one ostaju na papiru.
They will remain on paper.
Ostaju na ručak….
And stay for lunch….
Peto, migracije ostaju na našem radaru.
Fifth: migration will stay on our radar.
Ostaju na ovome.
They stay in.
Izgleda da hlače ostaju na tebi.
And looks like the pants stay on.
Ti i sekcija 1 ostaju na mostu.
You and Number 1 Section stay on the bridge.
Ja govorim o onima koji ostaju na zemlji.
I'm talking about the ones who stay on the ground.
Резултате: 144, Време: 0.0331

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески