OSTATKU SVETA - превод на Енглеском

to the rest of the world
za ostatak sveta
остатку свијета
на остатак свијета
до остатка света
према остатку света
na ostale delove sveta
ostalom svetu
za ceo svet

Примери коришћења Ostatku sveta на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
ovo je posebno vreme, kada ostatku sveta još nije očigledno da su trudne.
when it is not obvious to the rest of the world that they are pregnant.
Pre 60 godina, SAD su pozajmljivale više novca ostatku sveta nego bilo ko drugi.
In 1950, we loaned more money to the rest of the world than anybody else.
On je optužio Zapad i Sjedinjene Države, posebno da nisu priznale da više ne mogu da diktiraju svoju volju ostatku sveta.
He accused the West and the United States in particular of failing to acknowledge that they can no longer dictate their will to the rest of the world.
Pre 60 godina, SAD su pozajmljivale više novca ostatku sveta nego bilo ko drugi.
In 1950, the United States loaned more money to the rest of the world than anybody else.
SAD su pozajmljivale više novca ostatku sveta nego bilo ko drugi.
the United States loaned more money to the rest of the world than anybody else.
daje primer ostatku sveta.
set an example to the rest of the world.
Prema rečima glavnog i odgovornog urednika Bulenta Keneša, novina će pokušati da pruži ostatku sveta pravedniju percepciju o Turskoj.
According to editor-in-chief Bulent Kenes, the paper will attempt to give a fairer perception of Turkey to the rest of the world.
Moj izazov prema ostatku sveta je molim vas,
My challenge to the rest of the world is please,
I dok smo čekali da Severna Irska postane sličnija ostatku sveta, ostatak sveta se pretvorio u nju: postao je jednostran i ratoboran.
And while we were waiting around for Northern Ireland to become more like the rest of the world, the rest of the world turned into Northern Ireland: partisan, oppositional, identity-focused.
Zapad donosi presude ostatku sveta, kao da je Bog,
The West passes judgment on the rest of the world as if the West is God
Hteo bi da predložim da ostatku sveta pokažemo da ipak možemo plesati zajedno.
I would like to propose that we show the rest of the world that we can indeed dance together.
mi ne smemo da okrenemo leđa Evropi i ostatku sveta.
the European Union, but">we must not turn our back on Europe or on the rest of the world.".
Znam da ima nešto što je namenjeno ostatku sveta da sazna.
I know there's something in here That's meant for the rest of the world to know.
promovišu demokratiju u ostatku sveta.
promote democracy in the rest of the world.
LoiudiceD je odavno učvrstio svoje mesto na međunarodnom tržištu i neprekidno nastavlja ekspanziju u Evropi i ostatku sveta.
LoiudiceDaddresses itself to an international market in constant expansion that continues to grow in Europe and in the rest of the World.
Fejsbuk testira radikalno drugačije sadržaj u šest zemalja nego u ostatku sveta.
Facebook is testing radically different Explore Feed in six countries than in the rest of the world.
Ali postoji jaz između svega toga i kako ja to saopštavam ostatku sveta.
But there's a gap between where that stands, and how I communicate it with the rest of the world.
U Nemačkoj i Austriji, prodavnice se zovu Dänisches Bettenlager, a u ostatku sveta JYSK.
In Germany and Austria the stores are called Dänisches Bettenlager- in the rest of the world JYSK.
Rusija ima jednog milijardera za svakih 11 milijardi bogatstva, dok je u ostatku sveta odnos jedan milijarder za svakih 170 milijardi.
Russia has one billionaire for every $11 billion in wealth whereas the average for the rest of the world is one for every $170 billion.
kvartovi koje možete videti u ostatku sveta su ovde sve više zastupljeni.
neighborhoods that you can see in the rest of the world are increasingly represented here.
Резултате: 237, Време: 0.0282

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески