POČETKA KRIZE - превод на Енглеском

the start of the crisis
početka krize
crisis began
the beginning of the crisis
почетка кризе

Примери коришћења Početka krize на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Наиме, САД од почетка кризе на Мајдану имају огроман, свакако одлучујући,
Specifically, the United States since the beginning of the crisis in Majdan has had a huge,
Од почетка кризе веровали смо у заједничко европско решење,
Since the beginning of the crisis, we believed in a common European solution,
Од почетка кризе, грађани и привредници су повукли 63 милијарде евра са грчких рачуна, што је трећина укупних депозита.
Since the beginning of the crisis, private citizens and businesses have withdrawn 63 billion euros from Greek accounts, i.e., one third of total deposits.
можемо видјети процену кућа само на почетку кризе.
we can see the valuation of homes just at the beginning of the crisis.
европска валута је остала стабилна,[ 7] трговина чак и нешто већа него ли на почетку кризе.
trading even slightly higher against the Euro bloc's major trading partners than at the beginning of the crisis.
Ако нам стварно толико много дају, зашто се моја зарада смањила за више од 80% од почетка кризе?
If they are giving us so much, why has my income been cut by more than 80% since the beginning of the crisis?
Две стране су на почетку кризе вероватно биле на блиским позицијама,
These two parties in Syria were probably, at the beginning of the crisis, in two positions close to each other,
Од почетка кризе 2009. године, Грчка је добила 260 милијарди помоћи позајмице у замену за имплементацију мера штедње у јавном сектору, али и смањење пензија и повећање пореза.
Since its debt crisis began in 2009, Greece has received 260 billion euros in bailout loans in exchange for implementing austerity measures such as public sector layoffs, tax hikes and pension cuts.
данашњу Грчку довела у гори положај него што га је имала на почетку кризе, пре скоро десет година.
leaving Greece today in a far worst position that it was in at the beginning of the crisis almost a decade ago.
Од почетка кризе 2009. године, Грчка је добила 260 милијарди помоћи позајмице у замену за имплементацију мера штедње у јавном сектору,
Since its debt crisis began in 2009, Greece has received €260 billion in loans in exchange for the implementation of the austerity measures, including public-sector layoffs,
САД, Француска и Велика Британија су од самог почетка кризе покушавале да изврше војну интервенцију,
Since the crisis started, the United States, France and Great Britain have been
данашњу Грчку довела у гори положај него што га је имала на почетку кризе, пре скоро десет година.
leaving Greece today in a far worse position than it was in at the beginning of the crisis almost a decade ago.
би привреда Грчке, која се већ смањила за четвртину од почетка кризе, опала за још 10 одсто у првој години пошто Грчка напусти евро.
which has already shrunk by a quarter since the crisis started, would contract by another 10 percent in the first year after Greece leaves the euro.
Од почетка кризе веровали смо у заједничко европско решење,
Since the beginning of the crisis, we believed in a common European solution,
Više od milion Amerikanaca je bankrotiralo od početka krize.
Over 13 million Americans had lost their jobs since the beginning of the financial crisis.
Carska vlada se od početka krize trudila da se dođe do mirnog rešenja.
The Imperial German Government have used every effort since the beginning of the crisis to bring about a peaceful settlement.
Međunarodna rezervisanja takođe su smanjena na najniži nivo od početka krize u istočnoj Evropi od 42 miliona evra.
Bad debt provisions decrease to the lowest level since the onset of the crisis in Eastern Europe.
Ukupna finansijska podrška EU za Srbiju u ovoj oblasti od početka krize do sada premašuje 50 miliona evra.
Since the outbreak of crisis, EU financial assistance for Serbia in this area has amounted to more than EUR50 million.
Komesar za humanitarnu pomoć i upravljanje vanrednim situacijama Hristos Stilijanides dodaje:„ EU je od početka krize vodeći pružalac pomoći iračkom narodu.
Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management Christos Stylianides said:“The EU has been at the forefront in providing emergency assistance to the Iraqi people since the beginning of this crisis.
Evropska komisija je od početka krize izdvojila preko 20, 1 milion evra humanitarne pomoći
Since the beginning of the crisis, the European Commission has allocated more than €1,206 million in assistance to refugees
Резултате: 471, Време: 0.0294

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески