SAMO POLOVINU - превод на Енглеском

only half of
само половина
samo pola od
tek pola od
се само половину од
just half
samo polovina
samo pola
tek pola
bezmalo pola
само половину

Примери коришћења Samo polovinu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
relanost je da ste samo polovinu tog vremena zaista produktivni.
the reality is that only half of that day is likely to be productive.
bacite sve što vam treba na krevet i izaberite samo polovinu stvari koje ste planirali da ponesete.
pack your bags and take only half of the things you think you will need.
možemo da vidimo samo polovinu tog broja.
yet only half of it could be seen.
su se složili da pojedu samo polovinu, a ostatak su usolili za naredne dane.
they agreed to eat only half of it and salt the rest for the days that lay ahead.
Čujemo samo polovinu onog što je rečeno, razumemo samo polovinu toga, verujemo samo polovinu onog što razumemo i zapamtimo samo polovinu toga što smo shvatili.
We hear only half of what is said to us, understand only half of that, believe only half of that, and remember only half of that.
Kad je Junker rekao da nudi samo polovinu tog iznosa, Erdogan je navodno rekao
When Juncker made clear only half that amount was on offer, he said Turkey
Gospodin d' Lamarten mi je jednom ovako pisao:„ Vaša doktrina čini samo polovinu mog.
De Lamartine wrote to me one day,“Your doctrine is only half of my program.
Džoli je rekla da je UN prošle godine dobio samo polovinu pomoći od one koja je zatražena, a da je ove godine
She said the U.N. refugee agency received only half the requested funding for the Syria crisis last year
platila samo polovinu školarine", objasnila je ona.
I would pay only half of the tuition," she explained.
verujemo samo polovinu onog što razumemo i zapamtimo samo polovinu toga što smo shvatili.
remember half of what we listened to; and end up understanding only half of what we can remember.
Ove poslednje dve godine mogla sam da donesem samo polovinu svoje nosivosti jer pukotina koju imam uzrokuje
I have been able, for these past two years, to deliver only half of my load, because of this crack in my side,
Ako bih znao da je moguće da spasim svu jevrejsku decu u Nemačkoj dovodeći ih ovde u Englesku i samo polovinu njih transportom u Eretz Izrael,
If I knew that it would be possible to save all the children in Germany by bringing them over to England and only half of them by transporting them to Eretz Israel,
Ako bih znao da je moguće da spasim svu jevrejsku decu u Nemačkoj dovodeći ih ovde u Englesku i samo polovinu njih transportom u Eretz Izrael, izabrao bih ovu drugu opciju“,
If I knew that it would be possible to save all the children in Germany by bringing them over to England and only half of them by transporting them to Eretz Yisrael[greater Israel],
S obzirom da je Mocart dobio samo polovinu novca unapred,
Mozart received only half of the payment in advance,
Džoli je rekla da je UN prošle godine dobio samo polovinu pomoći od one koja je zatražena, a da je ove godine
Angelina noted that the United Nations refugees received only half of the requested funding for the Syrian crisis last year
posrednik koji je dobio nalog za posredovanje od obe strane može zahtevati od svake strane samo polovinu posredničke naknade.
the broker who has received an order for mediation by both parties may demand only half of brokerage fee from each party.
je uzeo samo polovinu energije od količine koju može da uskladišti. brzim pulsom ili mučninom. ubrzo ga iscrpljuje.
has taken only half the energy it can hold;
je uzeo samo polovinu energije od količine koju može da uskladišti.
has taken only half the energy it can hold; it is only half full.
spasim svu jevrejsku decu u Nemačkoj dovodeći ih ovde u Englesku i samo polovinu njih transportom u Eretz Izrael,
be possible to save all the[Jewish] children in Germany by bringing them to England, and only half of them by transporting them to Eretz Israel[Palestine],
Ako bih znao da je moguće da spasim svu jevrejsku decu u Nemačkoj dovodeći ih ovde u Englesku i samo polovinu njih transportom u Eretz Izrael,
If I knew that it would be possible to save all the children in Germany by bringing them over to England and only half of them by transporting them to Eretz Israel,
Резултате: 54, Време: 0.0283

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески