SE DEŠAVALO - превод на Енглеском

happened
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
occurred
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази
happens
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happening
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
happen
slučajno
se desiti
se dogoditi
se dešavaju
se događaju
da se desi
se desavaju
is going on
occurs
се јављају
доћи
појавити
се дешавају
се десити
настати
догодити
дође
се појављују
долази

Примери коришћења Se dešavalo на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Svima se to dešavalo, pa i meni.
It happens to everyone, even to me.
Sigurno se nešto dešavalo, a to znači da imaš šanse.
You took a chance and you made something happen.
Šta god se dešavalo… prestalo je.
Whatever had happened had stopped happening.
Nešto se dešavalo pre par nedelja.
Something occurred a few weeks ago.
Sve ovo se dešavalo juna 2010.
All of this happened in june 2010.
Šta se dešavalo u njegovom životu.
What was going on in his life.
Nešto se dešavalo sa Pernelom.
That something is going on with Pernell.
To se dešavalo u kuhinji.
That happens in the kitchen.
Ne znam šta se dešavalo u kući komšije.
You don't know what's going on in your neighbor's house.
Mnogo toga se dešavalo istovremeno.
There was a lot happening all at once.
Šta bi se dešavalo kada bi se nešto slično dogodilo u Kanadi?
So what would happen if the same thing occurred in Canada?
To se jednostavno dešavalo tokom vremena.
That only occurred over time.
Šta se dešavalo posle Drugog svetskog rata?
What happened after World War II?
Znamo šta se dešavalo u njegovoj kuci.
We know what was going on at his house.
Ali to se dešavalo sporadično.
HSVE occurs sporadically.
Šta se dešavalo i šta ste osećali?
What happens and what do you feel?
Ne znam šta se dešavalo poslednjih nekoliko meseci
I don't know what's going on for the past few months
Nešto se dešavalo između nas.
There's something happening between us.
Ne znate šta se dešavalo u bilo čijem životu sem u vašem.
You don't know what is going on in anyone's life but your own.
I meni se dešavalo isto kad sam testirao.
I had the exact same thing happen when I tried it.
Резултате: 1803, Време: 0.0336

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески