TI I DALJE - превод на Енглеском

you still
ti još
ti i dalje
još uvek si
jesi li još uvek
vi još uvek
još uvijek si
ti ipak
još uvek želiš
jesi li još uvijek
ti si još uvek
you keep
držiš
nastaviš
nastavljaš da
nastavi
zadrži
држите
чувате
to stalno
настављате
одржавате

Примери коришћења Ti i dalje на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Ti i dalje gladiš palicu.
You're still just a batboy.- Batboy. Batboy.
Da li su ti i dalje teret?
Does it still weigh on you?
Učitelj: Ti i dalje želiš da se vratiš u onaj raj iz kog si prvobitno došao- mesto na kom je stvoren tvoj život.
Master: You still want to return to that paradise that you originally came from, the place where your life was created.
Za ovih par nedelja ja sam to shvatila, a ti i dalje doručkuješ kao kod kuće.
In the few weeks I've been here, I've learned it myself. But you still eat the breakfast you do at home.
Tvoj brat Klaus te je predao Marselu u kutiji, a ti i dalje ne odustaješ od njega.
Your brother Klaus handed you to Marcel in a box, yet you still don't give up on him.
Pitam se da li te i dalje ima u mome srcu?
I wonder if you still have him in your heart?
Ako ti je to i dalje ime.
If that's what you still call yourself.
Ako to i dalje želiš.
If you still want it that is.
Ne mogu da verujem da to i dalje želiš posle onoga dole.
I just can't believe you still want to after that atrocity downstairs.
Ako to i dalje želiš.
If you still want to that is.
Ako to i dalje želiš.
If you still want it.
Da li znaš zašto te i dalje volim?
You know why I love you still?
Da li je to i dalje u planu ili si odustala?
Are you still on track, or did you give up?
I ne razumete zašto to i dalje radite.
You do not know why you still do it.
Drago mi je što si na mojoj strani… ukoliko si to i dalje.
I'm glad you're on my side… if you still are.
zašto to i dalje radiš?
why do you still do it?
Да ли би ти и даље стало до мене да сам радила ужасне ствари?
Would you still care about me if I did horrible things? Yes,?
Али ти и даље желиш да будеш у сред овог хаоса.
But you still chose to be in the middle of this mess.
Ти и даље волиш Ајванхоа?
You still love Ivanhoe?
Човече, ти и даље имаш то срање.
Man, you still got that shit.
Резултате: 145, Време: 0.05

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески