TRENUTKA KAD - превод на Енглеском

moment
trenutak
momenat
vreme
sada
tren
trenutno
minut
kada
čas
kad
time
vreme
put
doba
period
trenutak
kad
kada
tada
vrijeme
point where
тачке где
tačke
tačke kada
тренутка када
mesto gde
тачке гдје
do tačke gde
tacke
мјесту гдје
točke gdje

Примери коришћења Trenutka kad на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
Sve do trenutka kad sam se okrenuo.
By the time I turned around.
Volela sam Antonija od trenutka kad smo se upoznali.
I loved Anthony from the moment I met him.
Do trenutka kad smo našli Klejbona.
By the time we found Claybon.
Jer onog trenutka kad sam te videla, bez svesti.
Because the moment that I saw you there, unconscious.
Skoro od trenutka kad smo stigli.
Almost from the time we arrived.
Od trenutka kad sam se suprotstavio u dvorištu.
From the moment I stood up in the training yard.
Imamo 30 sejundi od trenutka kad pocnu piti.
We got thirty seconds from the time they start drinking.
A onog trenutka kad se to dogodi, ja sam… završila.
And the moment that happens I'm… I'm done.
Zaljubio sam se u Ebi od trenutka kad sam je ugledao.
I fell for Abby from the moment I saw her.
Trenutka kad mi je Džon rekao da si još uvek u zgradi.
The moment that John told me that you were still in the building.
Od trenutka kad su ga uhapsili nije video ni tame ni dnevne svetlosti.
Since the moment when they arrested him he had not seen darkness or daylight.
Sjetimo se ovog trenutka kad budemo razdvojeni.
Let's remember this moment when we will be apart.
Bilo je pitanje trenutka kad će pogrešiti.
It was only a matter of time until he went wrong.
Šta vam se lepo dogodilo od trenutka kad ste poslušali svoje srce?
What outcome have you experienced from a time when you listened with the heart?
Ima li ikada trenutka kad ti ne jedeš, G' Kar?
Is there ever a time when you are not eating, G'Kar?
Voleo sam te od prvog trenutka kad sam spustio oči na tebe.
I loved you from the moment I first laid eyes on you.
Onog trenutka kad se udaljite od kompleksa Boga-- stavom.
And the moment you step back from the God complex--.
Da li se secate tog trenutka kad ste bili najsrecniji u zivotu??
Do you remember the moment when you have felt the happiest?
Je zaboravio onog trenutka kad je napustila auto.
She was on them from the moment she left the car.
Zašto bi se podsećala trenutka kad je sve zamalo bilo gotovo?
Why would you want to be reminded of the moment when everything almost ended,?
Резултате: 474, Време: 0.064

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески