ZAKONSKU OBAVEZU - превод на Енглеском

legal obligation
zakonska obaveza
pravna obaveza
zakonski obavezani
законску одговорност
legalna obaveza
legal duty
законску обавезу
правну дужност
be legally obliged
legal responsibility
законску одговорност
pravnu odgovornost
zakonsku obavezu
statutory obligation
zakonska obaveza
statutarnu obavezu
legal obligations
zakonska obaveza
pravna obaveza
zakonski obavezani
законску одговорност
legalna obaveza
statutory duty
zakonskom obavezom

Примери коришћења Zakonsku obavezu на Српском и њихови преводи на Енглески

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Latin category close
  • Cyrillic category close
političku i jasnu zakonsku obavezu da potpuno i bezuslovno sarađuju.".
political and clear legal obligations to provide full and unconditional co-operation.".
će Vlada u dogledno vreme ispuniti ovu svoju zakonsku obavezu.
I hope that within a reasonable time the Government will fulfil its statutory obligation.
U finansijama, default je slučaj kada dužnik nije izvršio svoju zakonsku obavezu iz ugovora o pozajmici.
Default- Occurs when a debtor does not meet their legal obligation according to the finance contract.
U finansijama, default je slučaj kada dužnik nije izvršio svoju zakonsku obavezu iz ugovora o pozajmici.
In finance, default occurs when a debtor has not met his or her legal obligations according to the debt contract; has not.
Iz tog razloga ključni zakoni uvode akreditaciju kao zakonsku obavezu za sva tela za ocenjivanje usaglašenosti.
Hence the key laws introduce accreditation as a legal obligation for all CABs.
Osim katastrofalnih finansijskih indikatora, treba napomenuti i drugu stvar, da EPS prošle godine nije ispunio svoju zakonsku obavezu.
Apart from catastrophic financial indicators, EPS failed to meet its legal obligation last year.
Lokalne samouprave, dakle, uglavnom ne ispunjavaju svoju zakonsku obavezu da su dužne da finansiraju informisanje građana.
Therefore, local self-governments most often fail to fulfill their legal obligation to finance informing of citizens.
Mladići koji žive u inostranstvu svoje pravo i zakonsku obavezu ispunjavaju u najbližem diplomatsko-konzularnom predstavništvu u zemlji boravka.
Boys who reside abroad should exercise their right and fulfil the legal obligation in the closest embassy or consulate in the country of residence.
U nekim slučajevima koristićemo vaše lične podatke jer je neophodno da ispunimo zakonsku obavezu( na primer, ukoliko nam legitiman zahtev uputi nadležni državni organ).
In some cases we will use your personal data because it's necessary for us to comply with a legal obligation(such as if we receive a legitimate request from a law enforcement agency).
U nekim slučajevima koristićemo vaše lične podatke jer je neophodno da ispunimo zakonsku obavezu( na primer, ukoliko nam legitiman zahtev uputi nadležni državni organ).
Sometimes we will use your personal data because it's necessary for us to comply with a legal obligation(such as if we receive a legitimate request from a law enforcement agency).
Međutim, nisu sve zemlje imale zakonsku obavezu u skladu sa EEAG da primenjuju konkurentne tenderske procedure,
However, not all countries had a legal obligation through the EEAG to apply competitive tendering procedures
delimo vaše lične podatke jer imamo zakonsku obavezu da to učinimo.
we share your personal data, because we have a legal obligation to do so.
Zato ova stranka zahteva da Skupština Srbije promeni zakonsku obavezu plaćanja TV pretplate.
For this reason, the political party demands that the National Parliament of Serbia change the legal obligation to pay the TV fee.
delimo vaše lične podatke jer imamo zakonsku obavezu da to učinimo.
we share your personal data, because we have a legal obligation to do so.
u slučajevima gde imate zakonsku obavezu da to učinite.
survey in cases where you have a legal obligation to do so.
Kad je to potrebno, delimo vaše lične podatke sa trećim stranama da bismo ispunili zakonsku obavezu;
Where required we share your personal information with third parties to comply with a legal obligation;
London i dalje ima zakonsku obavezu da izruči Asanža Švedskoj“.
so the UK continues to have a legal obligation to extradite Mr Assange to Sweden.".
S tim u vezi Poverenik Rodoljub Šabić ukazao je na sledeće:" Organi vlasti imaju izričitu zakonsku obavezu da postupaju po zahtevima kojima se traži pristup informacijama od javnog značaja.
With reference to this, the Commissioner Rodoljub Sabic pointed to the following:"Government bodies have explicit legal obligation do act according to the claims demanding access to information of public importance.
Pričamo o izbeglicama prema kojima imamo moralnu i zakonsku obavezu. Složili smo se da treba osnažiti saradnju, ne samo u okviru Evropske unije,
We are mostly talking about refugees, to whom we have a moral and a legal duty. Now we agreed to strengthen our cooperation- not only within the European Union,
Bez obzira na gore navedeno, može se desiti da INFINITI ima zakonsku obavezu da zadrži Vaše lične podatke u datoteci nakon završetka transakcije koja je dovela do prikupljanja Vaših ličnih podataka.
Notwithstanding the foregoing, Nissan may be legally obliged to keep your Personal Information on file after the end of the transaction which led to the collection of your Personal Information.
Резултате: 142, Време: 0.0333

Превод од речи до речи

Најпопуларнији речнички упити

Српски - Енглески