一份报告显示 - 日本語 への翻訳

中国語 での 一份报告显示 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
世界卫生组织的一份报告显示,中国的剖腹产率一度达到46%。
WHO報告よると、中国の帝王切開率は46%。
Panews最近的一份报告显示,只有14%的中国公民已经冒险进入加密货币。
Panewsによって行われた最近の報告は、中国国民の14%だけが暗号通貨に進出したことを明らかにしました。
去年的一份报告显示,该实验室还在开发一款家用机器人。
月の報道によると、このチームは現在、家庭用ロボットの開発も進めている。
然而,福布斯的一份报告显示,在这些年中强制执行FATCA的婴儿床将耗资11亿。
しかし、フォーブスの報告によると、その間にFATCAを執行するためのベビーベッドには、数十億ドルかかるとのことです。
据瑞士联合银行(UBS)最近的一份报告显示,全球共有1542名亿万富翁。
UBSの新しいレポートによると、世界には1542人のビリオネア(10億ドルの資産を持つ人)がいる。
世界卫生组织今年10月发布的一份报告显示,中国仍然是全世界烟草消费最多的国家。
世界保健機関(WHO)が今年10月に発表したリポートによると、中国は世界最大のたばこ消費大国。
月21日公布的ComScore早些时候的一份报告显示,社交网络在前三周达到了2000万用户。
ComScoreが7月21日に発表した以前のレポートによれば、Google+のユーザー数はサービス開始から3週間で2000万人に達していた。
而据cnn2018年的一份报告显示,103名uber司机和18名lyft司机已经因性侵犯或性.
年のCNNの報道によると、108人のウーバードライバー、そして18人のリフトドライバーが性的暴行で訴えられているという。
斯德哥尔摩国际和平研究所的一份报告显示,从2013年到2017年,英国是世界第六大武器出口国。
因みに、ストックホルム国際平和研究所によると、2013~2017年において、英国は世界で6番目の武器輸出国であるという。
经济合作与发展组织(OECD)发布的一份报告显示,仿冒与盗版货物在2013年占据全球进口量的2.5%。
経済協力開発機構(OECD)が発行したレポートによると、偽造品や海賊版市場は2013年度の全世界における輸入量の2.5%を占めるまでになっています。
韩国情报通信政策研究院上月发布的一份报告显示,韩国高年级小学生的智能手机普及率为81.2%,首次突破80%。
先月の情報通信政策研究院の報告書によると、昨年小学校高学年のスマートフォン普及率は81.2%となり、初めて80%台を突破した。
CVF委托编写的一份报告显示,到2030年因气候变化导致的每年700,000人死亡中有98%将发生在发展中国家。
気候脆弱フォーラムの報告書では、2030年までに気候変動による年間70万人に及ぶという死亡者の98%は発展途上国で発生するという。
据iSuppli周一发布的一份报告显示,第二季度Vizio在北美销售了606,402台电视,比上一季度增长了76%。
ISuppliが米国時間8月20日に公表したレポートによると、Vizioは第2四半期、前四半期比76%増の60万6402台のテレビを北米で販売したという。
美国霍普金斯大学公共卫生学院几年前的一份报告显示,中国5万公里主要河流的75%以上都已无法让鱼类继续生存。
米国ホプキンス大学公衆衛生学院が数年前に発表したレポートによると、5万キロメートルに及ぶ中国の主要な河川の75%以上が、すでに魚類が生存できない水質に変化しているという。
据路透社报道,世卫组织10月1日发布的一份报告显示,俄罗斯的酒精消费量从2003年至2016年下降了43%。
世界保健機関(WHO)が1日に発表した報告書によると、ロシアのアルコール消費量は2003年から2016年にかけて43%減少した。
一份报告显示,在美国生产的最高等级的学术机构,投入的艺术创作之日起的20%至30%,增加对音乐的关注。
別の報告書は、米国で最高等級を生み出す学術施設が音楽の関心を高めているということと、創造的な芸術の一日のうち20〜30%を創造的な音楽にあてることを示しています。
经济合作与发展组织(OECD)曾发表一份报告显示,23%的韩国学生每周学习超过60小时,是OECD平均水平13%的两倍。
経済協力開発機構(OECD)のデータによると、週60時間以上勉強していると答えた韓国学生は23%で、OECD加盟国の平均13%の倍近くになっている。
麦肯锡全球研究院(McKinseyGlobalInstitute)的一份报告显示,非洲的中产阶级消费者群体正在快速增长,以惊人的速度拥抱互联网。
McKinseyGlobalInstituteによる1つの報告が示すように、アフリカは驚くほどの速度でインターネットを受け入れている急成長している中流消費者市場を持っています。
据经济合作与发展组织(OECD)2016年的一份报告显示,在经合组织成员国中,母亲在分娩前后平均享有18周的带薪产假。
経済協力開発機構(OECD)が206年に発表した報告書よると、加盟各国の母親は平均18週間の有給出産休暇を取る資格が与えられている。
CNBC最近的一份报告显示,Amazon有一个秘密的健康技术团队一直在致力于医疗记录、虚拟医生访问以及AmazonEcho等设备的健康应用。
先ごろのCNBCの報道によると、Amazonは秘密のヘルスケア技術チームを設置して、電子医療記録、バーチャル往診、「AmazonEcho」などのデバイス向け健康関連アプリケーションに取り組んでいるという。
結果: 178, 時間: 0.1032

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語