世界经济增长 - 日本語 への翻訳

グローバル経済の成長

中国語 での 世界经济增长 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
国务院参事室特约研究员姚景源告诉记者:“近5年来,中国经济不仅实现了自身的增长,同时也对世界经济增长做出贡献。
また国務院参事室の姚景源特約研究員は、「ここ5年、中国経済は自身の成長を実現したばかりではなく、世界経済の成長にも寄与してきた。
展望金秋九月,人们渴望探寻世界经济增长新路径、新动力、新空间的努力瓜熟蒂落,让杭州之约化为通往美好未来之桥。
今秋9月、人々は世界経済成長の新たな道筋、原動力、空間を探る努力が実り、杭州での会合が素晴らしい未来へと通じる橋になることを切望している。
二是致力于挖掘经济增长新动力,巩固亚太地区作为世界经济增长重要引擎的作用。
つ目は、経済成長の新エネルギーの発掘に力が注がれ、世界経済成長の重要なエンジンとしてのアジア太平洋地域の役割が固まったことだ。
我们还将通过支持非洲和最不发达国家工业化等减少全球发展不平等和不平衡,使各国人民共享世界经济增长成果。
われわれはアフリカと後発開発途上国の工業化などを支援することを通じて発展の不平等と不均衡を減らし、各国の人々が世界経済成長の成果を共に享受できるようにする。
中国从来没有像今天这样走近世界舞台中央,也从来没有像今天这样成为世界经济增长动力之源和稳定之锚。
中国はこれほど世界の舞台で日増しに中心的な役割を果たすようはなかったし、これほど世界経済成長の原動力の源と安定させる重しとなったことはなかった。
报道称,总的来说,照奥布斯特费尔德的说法,世界经济增长的广泛程度是过去十年来所没有的。
オブストフェルド氏によれば、総体的に言って、世界経済の成長の広範さは過去十年には見られないものだ。
实际上,东亚经济区不仅是拉动世界经济增长的马达,更是促进东亚共同体形成的催化剂。
実際、東アジア系細工は、世界の経済成長の牽引役であるだけでなく、東アジア共同体形成を促進する触媒でもあるのだ。
世界贸易增速通常是世界经济增长速度的2倍,但最近几年却低于经济增长的速度,这是40多年来第一次出现的新情况。
世界貿易の伸びは世界経済の成長の約2倍であったが、ここ数年は経済成長の速度を下回っており、これは40年余りで初めて出現した新たな状況である。
目前,世界经济增长放缓,风险挑战愈演愈烈,面临“开放,封闭,前进或后退”的重大选择。
現在、世界経済は成長率が鈍化し、リスクや挑戦が増大し、「開放か閉鎖か、前進か後退か」という重大な岐路に立たされている。
改革开放为世界经济增长作出了重要贡献,他期待“一带一路”建设取得的经济成就也能进一步促进世界经济发展。
改革開放は世界経済の成長に大きな貢献を果たしている」とし、同構想で得られた経済的な成果がさらに世界経済の発展を促進することに期待を寄せたと伝えている。
去年下半年以来,国际贸易和世界经济增长都在放缓,世界经济的一些先行指标呈现不同程度回落,全球经济预期并不乐观。
昨年後半以降、国際貿易と世界経済の成長は鈍化しており、世界経済を示す主要な指標の中には様々な程度に低下しているものもあり、世界経済は楽観的であるとは思われません。
而在这个全球市场中,中国以每年对世界经济增长约三成贡献率和最大的贸易份额,成为无可争辩的第一动力。
この世界市場において中国は世界経済成長への約3割の貢献率と最大の貿易額によって、争う余地のない第一の原動力となっている。
日本经济虽然稍微稳健,但其经济增速预计只有0.6%左右,很难拉动世界经济增长
日本経済はやや落ち着きをみせているものの、経済成長率は0.6%にとどまり、世界経済の成長を牽引することは難しいとみている。
陈晓东表示,近年来,东亚保持总体稳定和较快发展,为国际政治格局注入正能量,为世界经济增长贡献拉动力。
陳氏)近年、東アジアは全体的安定と比較的速い発展を保ち、国際政治構造にプラスのエネルギーを注入し、世界経済の成長を牽引している。
当前国际形势正在发生复杂深刻变化,不稳定不确定因素明显增加,世界经济增长动能减弱。
現在国際情勢には深く複雑な変化が生じ、不安定化要因と不確定要素が明らかに増えており、世界経済の成長の原動力は弱まっている。
企划财政部20日称,IMF在当天公布的《世界经济展望修正》中预测今年世界经济增长率为3.3%。
日、企画財政部によると、IMFはこの日発表した「世界経済見通し修正」で今年の世界経済成長率を3.3%と予想した。
中国是20国集团成员中经济体量连续多年增长最快的国家,也是20国集团首次峰会以来给全球经济治理和世界经济增长带来正面效应最多的国家。
中国はG20構成国で長年最も急成長を続けている国であり、第1回G20サミット以来、世界経済ガバナンスと世界経済の成長に最も多くプラスの影響を与えた国でもある。
大陆到非洲、美洲、大洋洲,共建“一带一路”为世界经济增长开辟了新空间,为.
アジア、ヨーロッパからアフリカ、アメリカ州、大洋州まで、「一帯一路」の共同建設が世界経済の成長に新たな空間を切…。
只有让发展的成果惠及所有国家,市场需求才能得到最大释放,进而为世界经济增长注入强劲动力。
発展の成果が全ての国に及ぶようにして初めて、市場の需要は最大化され、世界経済の成長に力強い原動力を注ぐ。
现在世界经济都在放缓,就在这一个多月期间,几大国际权威机构都在调低世界经济增长的预期。
世界経済は現在みな減速しており、この1カ月余りのうちに世界的に権威ある複数の機関が、世界の経済成長率に対する予想値を引き下げた。
結果: 78, 時間: 0.0212

異なる言語での 世界经济增长

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語