经济的增长 - 日本語 への翻訳

経済の成長

中国語 での 经济的增长 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
约1/3的印度人处于赤贫状态,世界约1/3的穷人在印度,通胀问题也一直困扰着印度经济的增长
インド人の約1/3は極貧状態にあり、世界の約1/3の貧困者はインドに住んでおり、インフレ問題もインドの経済成長を悩ませ続けている。
纽约时报报导说,电力供应紧张导致中国工厂产能下降,并直接影响到中国经济的增长势头。
ニューヨーク・タイムズ」は、緊迫状態の電力供給は中国の工場の生産能力を低下させ、さらに中国経済の成長の勢いにも直接影響すると伝えた。
一带一路'是本世纪世界上最大的一个投资项目,我们自己也知道,如果想实现自身经济的增长,就需要参与这样的投资。
一帯一路は今世紀最大の投資プロジェクトで、我々も自国の経済成長を実現したければこの投資に参加しなければならない」。
总的来看,经济保持平稳健康发展有条件、有支撑,大家普遍看好中国经济的增长预期,市场信心….
一般的に、経済は条件と支援を受けて安定した健全な発展を維持しており、一般的にみんなが中国の経済成長予想に楽観的であり、市場の信頼は高まり続けています。
在支持该法案时,Garamendi先生毫不含糊地说“美国商船和造船业是对国家安全至关重要的战略性国家资产”,“对我们经济的增长和流动至关重要。
法案を支持することで、Garamendi氏は、「米国商船および造船業は国家安全保障にとって重要な戦略的国有資産」であり、「経済の成長と流れにとって重要である」と明言しています。
据沙特新闻社报道:“两位领导人强调必须努力维持石油市场的稳定,全球经济的增长,以及生产国为弥补任何潜在的供应短缺而做出的努力。
サウジアラビアの報道機関によると、「両首脳は、石油市場の安定、世界経済の成長、潜在的な供給不足を補うための国の生産努力を維持する努力の必要性を強調した」と述べた。
一个是被称作“生产率”派的集团,他们最为重视官僚主导的产业政策和大企业的技术革新、以及通过积极开拓出口市场最大程度地创造日本经济的增长机会。
つは「生産性」派と呼ぶべきグループで、官僚主導の産業政策と大企業の技術革新、輸出市場の積極的開拓による日本経済の成長機会の最大化を優先するグループである。
但是伴随着经济的增长,私家车以及观光巴士急速增加,也造成了这里严重的交通拥堵问题,因此在1965年的时候从马返又开通“第二伊吕波坂”道路作为上山专用道。
しかし経済成長に伴い、マイカーや観光バスが急増し深刻な渋滞を引き起こしたため、1965年馬返しから分岐した「第二いろは坂」を新たにつくり、上り専用として運用することになりました。
月24日,野田佳彦首相在第18届国际交流会议“亚洲的未来”(日本经济新闻社主办)的晚宴上表示,将以参加TPP谈判的磋商以及与亚太诸国的FTA谈判为两只车轮,促进亚洲经济的增长
野田佳彦首相は5月24日、第18回国際交流会議「アジアの未来」(日本経済新聞社)の晩さん会で、TPP交渉参加への協議とアジア太平洋諸国とのFTA交渉を両輪にアジアの経済成長を促すと述べた。
易小准在上海举行的“中国加入世贸组织五周年:回顾与展望”国际研讨会上表示,一系列数据说明加入世贸组织以来,中国的经济增长为世界各国提供了广阔的市场,为各国投资者带来了机遇,为世界经济的增长提供了强劲动力。
易小准副部長は、上海で開催された「中国WTO加盟5周年回顧と展望」国際討論会上で、一連のデータがWTO加盟以降を説明しているように、中国の経済成長は、世界各国に広大な市場を提供し、各国投資者にチャンスをもたらし、世界経済成長に強靭な力を与えたとした。
目标:建立一套包括服务贸易各项原则和规则的多边贸易框架,藉以在有透明度和逐步实现自由化的条件下扩大服务贸易,作为促进所有贸易伙伴和发展中国家经济的增长和发展的一种手段。
GATSの目的は、前文にあるようにサービスの貿易に関する原則及び規則の多角的枠組みを設定し、透明性及び漸進的自由化を確保しつつサービスの貿易を拡大し、すべての参加国の経済成長及び開発途上国の経済発展を促進する手段とすることであると考えられる。
中方愿与包括日本在内的各方一道,本着共商、共建、共享的原则,积极探讨、共同推进“一带一路”建设,为世界各国的发展和全球经济的增长创造更大的空间、提供更多的机遇。
中国側は日本を含む各国と共に、「共に話し合い、共に建設し、共に分かち合う」原則に基づき、「一帯一路」建設を前向きに検討し、共に推し進めて、世界各国の発展と世界経済の成長のためにより大きな空間を創造し、より多くのチャンスを提供することを望んでいる。
达席尔瓦代表左派第四次参选总统并成功当选后,开始推行温和的社会经济改革路线,除继承社会民主党政府部分新自由主义经济政策之外,还利用扩大政府开支来促进经济的增长并增加社会褔利,2009年申奥成功时,巴西经济形势不错,一度被视为取代中国的国际资本投资热土,2010年经济增长率曾高达7.5%。
シルヴァを代表とする左派が4度目の選挙参加で当選し、温和な社会主義経済改革路線をスタートさせ、社会民主党政府政府の部分的新自由主義経済の継続以外に、政府支出を拡大することによって経済成長と社会福祉を増進させ、2009年、オリンピックの成功時には、ブラジルの経済は大変うまくいっているように見え、一度は国際投資資本から、中国に代わる投資先だともみなされ、2010年の経済成長率は7.5%に達しました。
中国经济的增长速度比美国快三倍。
中国経済はアメリカ経済よりも3倍以上のペースで成長している
世界经济的增长,包括国际贸易的增长,正在放缓。
国際貿易の成長を含む世界経済の成長は鈍化している。
较之日本,中国经济的增长空间和发展潜力还很大,仍处于青壮年期。
中国経済は日本と比べれば、成長と発展の余地がまだ大きく、ちょうど青年期・壮年期にあると言える。
它在沿海地区提供了3684万个就业机会,对国民经济的增长贡献了近10%。
沿岸地域に3684万人の雇用を提供、国民経済成長率に対する寄与度は約10%に迫っている。
说白了,中国不仅需要对国企进行市场化改革,更需要扬弃依赖政府投资拉动经济的增长模式。
はっきり言ってしまえば、中国は、国営企業の市場化改革を必要とするだけでなく、政府の投資が経済を牽引するという成長モデルそのものを放棄しなければならなかったのです。
正如你所知,随着中国和印度经济的增长,航空业将在亚太地区(包括马来西亚)增长。
ご存じのように、航空業界は、アジアや太平洋地域(マレーシアを含む)で成長が見込まれ、中国やインド経済の勢いが増しています。
从近代早期开始,这里就作为商业和金融的中心地区不断繁荣发展,并在日本工业经济的增长和发展中发挥了重要作用。
近世の時代から商業と金融の中心地として繁栄し、日本の産業経済の成長と発展に大きな役割を果たしてきました。
結果: 4767, 時間: 0.0209

異なる言語での 经济的增长

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語