保罗说 - 日本語 への翻訳

ポールに言った

中国語 での 保罗说 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
保罗说:“弟兄们,我不知道他是大祭司。
パウロは言う、「兄弟たちよ、彼が大祭司だとは知らなかった。
可是,保罗说:“你们就是我们的推荐信。
パウロは「わたしたちの推薦状は、あなたがた自身です」と言いました。
因此,保罗说:“你们就是我们的荐信”。
パウロは「わたしたちの推薦状は、あなたがた自身です」と言いました。
保罗说:“我站在恺撒的堂前,这就是我应当受审的地方。
しかしパウロは言った,「わたしはカエサルの裁きの座の前に立っており,そこで裁判を受けるのが当然です。
保罗说:“弟兄们,我不知道他是大祭司。
パウロは言った,「兄弟たち,わたしは彼が大祭司だとは知りませんでした。
保罗说:“我们本不晓得当怎样祷告”。
そのパウロが「私たちは、どのように祈ったらよいのかわからないのです」と言っているのです。
因此保罗说:“若没有死人复活的事,基督也就没有复活了”(林前15:13)。
その彼らにパウロは語ります「死者の復活がなければ、キリストも復活しなかったはずです」(15:13)。
保罗说,弟兄们,我不晓得他是大祭司。
パウロは言った,「兄弟たち,わたしは彼が大祭司だとは知りませんでした。
第三,使徒保罗说,我们已经与基督一同作王了。
第三に、使徒パウロによれば、私たちはもうキリストと共に統べ治めているのです。
保罗说,「谁能使我们与基督的爱隔绝呢?」.
パウロが、「だれが、キリストの愛からわたしたちを引き離すことができましょう。
徒21:13保罗说:“你们为什么这样痛哭,使我心碎呢?
使徒の働き21:13するとパウロは、「あなたがたは、泣いたり、私の心をくじいたりして、いったい何をしているのですか。
腓立比书》4章9节,保罗说:“你们在我身上所学习的,所领受的,所听见的,所看见的,这些事你们都要去行。
章の9節においてパウロは「わたしから学んだこと、受けたこと、わたしについて聞いたこと、見たことを実行しなさい。
哥林多前书15:9节保罗说:“我原是使徒中最小的,不配称为使徒。
コリント第一15:9で、パウロは「私は使徒の中では最も小さい者であって、使徒と呼ばれる価値のない者です。
他们到了,保罗说:“你们知道,自从我到了亚西亚的第一天,我一直怎样跟你们相处,怎样服事主,.
彼らがパウロの所に来た時、パウロは言った、「わたしがアジアに足を踏み入れた最初の日から、あなたがたと共にあって、わたしが終始どのようであったかを、あなたがたは知っています.。
保罗说,信徒是有道理的直径pisteos(罗马书3:25),pistei(罗马书3:28),和(罗马书3:30)绽出pisteos。
ポールによると、信者は正当pisteos径(rom.3時25分)、pistei(rom.3時28分)、およびekpisteos(rom.3:30)。
使徒行传17:11谈到了Bereans说的话,“他们非常热切地收到了这条信息,并且每天检查圣经,看看是什么保罗说的是真的。
使徒17:11は、「彼らは非常に熱心にメッセージを受け取って、聖書を毎日調べて何がどうなったかを調べました」と言っているBereansについて語っています
这时候保罗说:“你们为什么哭,使我心碎呢?我为了主耶稣的名,不仅被捆绑,即使死在耶路撒冷,也都预备好了。
その時パウロは答えた、「あなたがたは、泣いたりわたしの心をくじいたりして、いったい何をしているのですか?わたしは主イエスの御名のためには、縛られるだけでなく、エルサレムで死ぬことも覚悟しているのです」。
我们知道他由两个手段:第一,由宇宙的创造,保护,和政府,这是我们的眼睛作为最优雅的书之前,其中所有的生灵,大国和小,是领导我们考虑的这么多字上帝的无形的东西,即他的永恒的力量和使徒保罗说:“(罗马书1:20)神。
彼を知っている我々の2つの手段:まず、設立された、保存、および政府の宇宙;これは我々の目の前で最もエレガントな書籍としては、そこにすべての生き物は、非常に小さいとは、私たちは、非常に多くの文字を沈思黙考するのリード神の目に見えないもの、すなわち、彼の永遠の力と神性は、使徒パウロの言う(rom.1時20分)。
保罗说.
ポール救世主
要像保罗说的.
ポールが言っていたように
結果: 352, 時間: 0.0175

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語