我在日本 - 日本語 への翻訳

私が日本で

中国語 での 我在日本 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
我在日本称这种传统是“茶”,用英语(烦恼和烦恼),叫做Teazation=戏弄。
私は日本のそのような伝統を「茶化」と英語のtease(からかって悩ます)にかけ、Teazation=ティーゼーションと呼んでいる。
说实话,认为在日本现代化之后,有一个强大的西方情结。
正直に言えば、近代化以後の日本人の中には強烈な西洋コンプレックスがあったのではないかと思う。
我在日本大学执教差不多有15年了,感觉学生们的行为中也表现出了回避风险的意识。
日本の大学で教鞭を執って15年ほどになるが、学生の行動にもリスク回避気質が表れている。
我在日本時,去了一趟廣島的和平紀念館。
俺は日本にいる時、広島平和記念資料館に行きました。
我觉得时间过得很快,两年前我在波士顿的一个公园散步,现在我在日本
年前はボストンの公園を散歩していたのに、今では日本にいるのだから
我在日本大學執教差不多有15年了,感覺學生們的行為中也表現出了回避風險的意識。
日本の大学で教鞭を執って15年ほどになるが、学生の行動にもリスク回避気質が表れている。
我在日本有许多好朋友,也有良好的人际关系,所以日本在各种意义上都成为我的第二故乡。
日本には多くの親友がいますし、良い人的つながりもありますので、日本はあらゆる意味で私にとって第二の故郷となりました。
吴汝俊说,“我在日本从事文化交流活动,能够与日本各界人士特别是这么多日本政界高层人士来往,感到非常高兴。
呉汝俊は、「私は日本で文化交流活動に従事しており、日本の各界の方々、特に政界トップの方たちと交流できることはたいへんうれしく思っています。
此外,我在日本政府的中枢创建了实施可持续发展目标(SDGs)的特别小组,并亲自引领。
また私は、日本政府の中枢に、持続可能な開発目標(SDGs)の実施に向けた特別のチームを作り、自ら率いています。
我在日本常常听到一些企业界人士慨叹,为什么中国顾客“越来越看不懂了”?
日本では、一部の企業関係者が「どうして中国人顧客が『ますます理解できない』存在になるのだろう」と嘆く声をよく耳にする。
年当时我在日本留学期间就曾应长野县日中友协邀请参加友好夏令营并参访长野各地。
年当時、私は日本に留学しており、長野県日中友好協会のお招きを受けて友好夏季キャンプに参加し、長野の各地を訪れました。
美国运通在1980年发行了一张年费很高的金卡,并于上次推出,但在1993年我在日本发行了进一步升级的白金卡。
年にアメックスが年会費の高いゴールドカードを発行し、前回も紹介しましたが、1993年にさらにワンランク上のプラチナ・カードを日本で発行しました。
房間非常乾淨,應該是個新公寓,跟描述的一樣,非常舒適,是我在日本最滿意的住宿。
客室には、同じ説明で、非常に快適な、それは日本での私の最も満足の滞在で、新しいアパートでなければならない、非常にきれいです。
年11月3日,我受北京大学的邀请,向北京大学的学生们--这些肩负中国未来的最优秀的大学生们,讲述了我在日本创业的经历和经验。
年11月3日、私は北京大学の招待を受け、これから中国の未来を背負う最も優秀な大学生達に、日本で起業した経緯や経験などについて話をした。
但是,重新回到日本,最令我感到震惊的是,17年前我在日本国内工作时和2016年的日本,几乎没有任何变化,这让我仿佛觉得时间是停止的。
ただ、私が日本に帰ってきて最も驚いたのは、私が日本で活動していた17年程前と、2016年の今の日本の状況が何も変わっていないということです。
我们在日本渡过很愉快的时光。
私たちは日本で素晴らしい時間を過ごしました。
我们在日本各地经营约13,000座加油站。
当社は日本中で約13,000か所のガソリンスタンドを運営しています。
我们在日本采取的是,从民主主义革命到社会主义革命的分阶段进行的战略方针。
私たちは、日本で、民主主義革命から社会主義革命へ段階的に進む戦略方針をとっています。
我们在日本占领的满洲领域内从未感到供应石井部队实验用的人体的不足……每年都有600人左右是以‘特别移送'的名义送到我们那里。
われわれは、日本に占領された満州領内で、石井部隊の実験用に供する、生体の不足を感じたことはなかった……毎年600人程度が“特体扱”(特別移送の略)として送られてきた」。
我在日本做房东.
日本では経営者だった。
結果: 37256, 時間: 0.0243

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語