的定義 - 日本語 への翻訳

中国語 での 的定義 の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
兩頭母牛」直到今日依然相當流行,每過幾年又會追加新的定義,變化成無數版本,很多網頁會翻譯與引用它們。
二頭の牛」ジョークは今日でも流行しており、幾年にもわたって新しい定義が追加された無数のバリエーションが、多くのウェブサイトで翻訳・引用されている。
Matter的執行合夥人克雷·福特(CoreyFord)表示,如此廣泛的定義才是目前媒體所需要的,應該關注這種公司的業務模式及盈利方式。
MatterのマネージングパートナーであるCoreyFord氏によると、そうした広い定義こそが、今メディアに求められているものでありこうした会社のビジネスモデルや収益方法に注目すべきなのだという。
誤解或不了解的定義,或是未定義的字,甚至會使人放棄學習並逃離課程或教室。
誤解された定義、理解されていない定義、または定義されていない単語は、ある主題を勉強することを断念させ、人をコースやクラスから去らせてしまうことさえあります。
根據Ahn(2005)提出的定義,我在開放調用一節中描述的Foldit可以被認為是一個人類計算項目。
Ahn(2005)提案された定義によれば、オープンコールに関するセクションで説明したFolditは、人間の計算プロジェクトとみなすことができます。
東正教是正式承諾向christology(教義基督)的定義是由議會的第一次8個世紀。
正教会は、正式にコミットして、christology(キリスト教説)によって定義されることは、協議会の最初の8世紀にもわたっている。
根據美國國際食品資訊會議(IFIC)的定義,功能性食品是能提供除基礎營養以外的對健康有益的其他物質的食品。
米国国際食品情報会議(IFIC)によって、基礎栄養以外に、健康によいものをもたらしてくれる食物であると定義されている
一個錯誤(完全錯誤)的定義:一個人讀到或聽到「貓」(cat)這個字,卻以為這個字指的是「盒子」(box)。
正しくない(完全に間違った)定義―「猫」という単語を読むか聞くかして、それが「箱」という意味だと思ってしまいます。
他也許對他有某個奇怪的定義,像是「Israel(以色列)」(真的有發生過)。
その単語に対して、「イスラエル(Israel)」といった何か妙な意味を当てはめているかもしれません(実際にあったことです)。
和爸媽看電視時,都會發表各自的看法,可是人對於好看或不好看、喜歡或不喜歡的定義都不一樣。
両親とテレビを見るとき、彼らは自分の意見を述べますが、人々は、良いか悪いか、好きか嫌いかの定義が異なります。
為別人做某事,因為那個人或機構對你有權力-對你的生存構成威脅的力量-是奴隸制的一個很好的定義
その人や機関があなたを支配する力、つまりあなたの生存に対する脅威の力を持っているので、他の誰かのために何かをすることは奴隷制度の良い定義です
在1979年時在國際疼痛研究協會(InternationalAssociationfortheStudyofPain)的網站當中對於疼痛的定義如下.
年に国際疼痛学会(InternationalassociationsforStudyofPain)は、痛み(疼痛)を次のように定義している
基本上就是根本不知道在說什麼,聽不懂的歌詞,旋律令人印象深刻,就是電波歌曲的定義
基本的に何を言っているのか分からない、聞き取れない歌詞、印象深いメロディが電波ソングとしての定義になっています
他將主體及其涉及的社會活動映射到建筑空間,并從這一點出發為建筑提出了一種裁然不同的定義
彼は形体とそれに係る社会活動を建築空間に取り入れ、これを建築とすることに対して明らかに異なる定義を提出した。
為了加強C++編譯器對Unicode的支援,型別char的定義被修改為其大小至少能夠儲存UTF-8的8位元編碼,並且能夠容納編譯器的基本字元集的任何成員。
C++コンパイラでのUnicodeサポートを強化するため、char型の定義が修正され、少なくとも8ビット符号単位のUTF-8符号化形式を格納できて、コンパイラの基本実行文字セットのあらゆる文字を格納するのに十分な大きさを持つ、とされた。
然而,根據經濟合作與發展組織使用的定義(經合組織一些人口相對較少的主要化石燃料生產國,如挪威和澳大利亞,每年人均可提供數百美元,如下圖所示。
しかし、経済協力開発機構によって使用されている定義によれば、OECD下の図に示すように、ノルウェーやオーストラリアなど、比較的人口の少ないいくつかの主要な化石燃料生産国は、1人当たり年間数百ドルを提供しています。
基本性能」的定義,如第3版中IEC60601-1的第3.27條所述,表明了基本性能指的不是基本安全,而是指臨床功能的退化或喪失超過了製造商設置的極限,而導致無法承受的風險。
IEC60601-1第3版のClause3.27が示すように、“基本性能”の定義は、基礎安全ではなく、製造業者が設定した限界を超える低下や損失が許容できないリスクを生む臨床的機能について言及しています。
醫學上的定義.
医学上の定義
在就是保守的定義
それは保守の定義による。
寶石的定義.
石の定義は
公尺的定義.
の定義
結果: 1383, 時間: 0.0202

異なる言語での 的定義

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

中国語 - 日本語