報告書によれば - 中国語 への翻訳

日本語 での 報告書によれば の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
報告書によれば、IS収入の内訳は50%が事業や資産への課税や没収で43%が石油からとなっている。
根據報告,IS收入有大約50%來自稅收及沒收商家和財產,43%來自石油。
世界保健機関(WHO)が作成した自殺防止に関する報告書によれば、2012年の世界の自殺者数(推計値)は合計で80万人以上という。
根據世界衛生組織(WHO)有關防止自殺的報告,2012年全世界的自殺者人數(推算值)總計超過80萬人。
国連報告書によれば、平壌パンシステムズは、おもに中国・マレーシアを拠点とする銀行口座やダミー会社、エージェントを利用して部品を購入し、無線システムの完成品を販売している。
联合国的报告指出,PanSystems平壤公司利用位于中国和马来西亚的银行账户、挂名公司和代理商,购买组件并销售完整的无线电系统。
国連人権理事会から出された最近の報告書によれば、ベネズエラの女性は食料を求めて一日に10時間も列に並んでいました。
根据联合国人权理事会的最新报告:委内瑞拉的妇女每天排队10个小时等待食物。
報告書によれば、これらの小規模液化プラントは年間50万トン(tpy)未満の生産能力を有し、LNG貯蔵能力が3万立方メートル未満の船舶を有する。
该报告称,这些小型液化厂的年生产能力不足50万吨(tpy),LNG储存能力不足30,000立方米的船舶。
証券監督者国際機構(IOSCO)がまとめた2011年の報告書によれば、HFTの別の問題点としては、市場のボラティリティを著しく高めてしまう可能性があることが挙げられる。
此外,根据国际证券委员会组织(IOSCO)2011年发布的一份报告显示,高频交易的另一个问题是会大大增加市场波动性。
年のイタリア環境協会の報告書によれば、約2,500ものイタリアの田舎の村々が人口の減少により消滅の危機にある。
意大利环保协会2016年的一份报告显示,意大利有近2500个村庄是人烟稀少的“幽灵小镇”。
OECDの輸送シンクタンクの国際輸送フォーラム(InternationalTransportForum)の報告書によれば、先週、海洋部門は2035年に完全に炭化される可能性があるという。
经合组织运输智库国际运输论坛上周发布的一份报告称,海运部门可能会在2035年之前完全去碳化。
報告書によれば、肉や乳製品の摂取量を減らすことは重要であるが、現在の傾向は逆方向を向いていると述べている。
報告稱,減少吃肉和奶製品很重要,但也言明現實是朝向相反的趨勢。
たとえば、報告書によれば、低所得国および中所得国の学校に通う若者の42%が、1日に少なくとも1回は糖分の入った炭酸飲料水を摂取し、46%が、1週間に少なくとも1回はファーストフードを食べています。
例如,报告显示,在中低收入国家,42%的学龄青少年每天至少要消费一次含糖饮料,46%的学龄青少年每周至少要吃一次快餐。
報告書によれば、例えばアフリカのサヘル地域では、植林により、「貧しい農民たちは、1980年代までに半砂漠と化していた何百万エーカーもの土地を、より生産性の高い土地に変えた」。
比如,报告指出,在非洲萨赫勒(Sahel)地区,通过种树,“贫困农民在80年代把数百万亩半沙漠地区变成了更高产的土地。
IMFの報告書によれば、先進エコノミーと新興市場を含め、昨年のグローバル経済活動の4分の3を占める120のエコノミーに回復傾向がみられ、これは2010年以降に世界が最も幅広く同歩調で成長するケースだという。
IMF的报告称,包括发达经济体和新兴市场在内,去年占全球经济活动3/4的120个经济体经济出现回升,这是2010年以来全球同步增长最为广泛的一次。
国連人権高等弁務官事務所(OHCHR)が2月3日に発表した報告書によれば、国連の調査者が聞き取りを行った女性101人のうち半数以上がレイプなどの性暴力の被害を受けていた。
联合国人权事务高级专员办事处(OHCHR)2月3日发布报告指出,在接受联合国调查员访谈的101名妇女之中,超过一半说自己曾遭强暴或其他形式的性暴力。
ロンドン拠点のNGO団体、グローバル・ウィットネスが発表した報告書によれば、産業プロジェクトから森林、河川、土地を守ろうとする人々が2015年に殺害された数は過去最多になったという。
據基地於倫敦的非政府機構GlobalWitness今天刊登的報告指出,對從工業項目保衛自己的森林,河流,和土地的人們2015年是有記錄以來最壞的一年。
また、2004年に米議会に専門家委員会から提出された報告書によれば、「米国全土で社会インフラが崩壊し、復旧に数年を要した場合、食糧や燃料、医薬品などの不足と衛生状態の悪化が起こると指摘。
年美国专家委员会在提交给国会的报告中称,如果美国全境的社会基础设施崩溃,需要几年时间才能恢复,那么美国就会出现粮食、燃料、医药品等物资短缺以及卫生状况恶化的情况。
米国人権組織のフリーダム・ハウス2015年の報告書によれば、法輪功学習者は、中国における良心の囚人に最大のグループになり、そして監禁中に死亡及び殺害される危険性が極めて高いという。
美国非政府组织“自由之家”(FreedomHouse)在2015年的报告中指出,法轮功学员是中国良心犯的最大组成部分,他们在拘留所面临死亡或被杀害的风险增加。
米国人権組織のフリーダム・ハウス2015年の報告書によれば、法輪功学習者は、中国における良心の囚人に最大のグループになり、そして監禁中に死亡及び殺害される危険性が極めて高いという。
美國非政府組織“自由之家”(FreedomHouse)在2015年的報告中指出,法輪功學員係中國良心犯的最大組成部分,他們在拘留所面臨死亡或被殺害的風險增加。
報告書によれば、中国の高齢者人口は2013年に。
调查指2013年中国成年国….
報告書によれば、香港において仮想通貨は法定通貨とは見なされない。
据报道,加密货币在香港不被视为法定货币。
IMFの最新の国際金融安定報告書によれば、金融安定性は先進国。
国际货币基金组织最新一期《全球金融稳定报告》指出,尽管发达经济体的金融.
結果: 964, 時間: 0.0279

異なる言語での 報告書によれば

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語