定めている - 中国語 への翻訳

日本語 での 定めている の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
お子様の一人旅を予約する場合は、各運航航空会社が定めている年齢制限をご予約前に確認してください。
如果您为独自出行的儿童订票,请在预订前先确认运营航空公司所规定的年龄限制。
これはFITが制度開始から3年間を「加速度期間」と定めているためだ。
这是因为FIT将制度开始实行的3年定义为“加速度期间”。
また、1955年から、日本は1月26日を、文化財防火デーと定めている
从1955年开始,日本还将1月26日这一天定为全国文化遗产防火日。
同社はすでに1996年の時点で、研究開発準備費用は研究開発費の10%以上を占めねばならないと明確に定めている
早在1996年,就明确要求前期研究费用必须占研发费用的10%上。
日本の地方自治法は現在、47都道府県を基本的な地方単位と定めている
目前,日本的地方自治法将47个都道府县划定为基本的区域单位。
現在、十数カ国が春節を国の法定休日に定めている
目前,已有十几个国家将春节为本国法定假日。
また中村屋では発売開始日の6月12日を「恋と革命のインドカリーの日」と定めている
而6月12日這個開始販售的日也就被稱為「戀愛與革命的印度咖哩日」。
国連は、毎年7月30日を、「人身取引反対世界デー」として定めている
年聯合國大會決議將每年7月30日為「世界反人口販運日」。
国連は2003年から2012年までを「国連識字の10年」と定めている
联合国还将2003年至2012年的10年为“国际扫盲十年”。
UNESCOは、より広い範囲を中央アジアと定めている
在这里,我采用联合国教科文组织对大中亚的范围界定
第2に教育費について言えば、日本国憲法の26条2項は既に次のように定めている
第二是教育费,日本国宪法第26条第二项已有规定
これにちなみ、日本スキー連盟などは1月12日を「スキーの日」に定めている
包括日本滑雪锦标赛在内的六个组织于1月12日决定为“滑雪日”。
憲法修正第5条は、死刑に相当する罪やその他の重罪の公訴には、大陪審による正式起訴が必要だと定めている
美国宪法第五条修正案规定,对可能判处死刑的犯罪和不名誉罪的指控,原则上必须经由大陪审团起诉。
法は33万平方メートル以上なら「環境影響評価(アセスメント)」を、33万平方メートル未満なら「小規模環境影響評価」を受けるよう定めている
法律规定,33万平方米以上接受“环境影响评估”,如不足33万平方米则接受“小规模环境影响评估”。
韓国政府は仲介料金の目安を手術代の20%以内と定めているが、違法仲介業者の仲介料金は50%~90%に上るという。
虽然韩国政府规定中介费为手术费的20%以内,但非法中介抽佣达到50%至90%。
ベネズエラでは、小麦粉の90%をバゲットのような安価なパンに使うように定めているが、彼らはこの規定に違反して、高級パンを作ったからだという。
委内瑞拉规定90%的面粉只能用来生产法棍面包等廉价面包,但他们违反规定制作了高级面包。
そのため、中国が『大気10条』、省エネ・排出削減、気候変動への対応などの面で定めている政策や対策は基本的に一致している。
所以我国在“大气10条”、节能减排和应对气候变化方面所确定的政策措施和采取的行动,基本是一致的。
国際オリンピック委員会(IOC)が採択した五輪憲章は「スポーツと選手を政治的または商業的に不適切に利用することに反対する」と定めている
奥林匹克宪章》规定,“国际奥委会反对将体育运动和运动员滥用于任何政治或商业目的”。
武力行使と一線を画すため「現に戦闘が行われている海域」では行わず、武器使用も「極めて受動的かつ限定的な必要最小限のもの」と定めている
为了区别于武力行使,规定在“现在正进行战斗的海域”将不实施该任务,以及使用武器是“极其被动且有限的必要最小程度”。
第4に、「条約」の第280、281、282条は、「条約」締結国が紛争解決方法を自主的に選択する権利を尊重するとも定めている
第四,《公约》第280、281、282条也规定,尊重《公约》缔约国自主选择争端解决方式的权利。
結果: 84, 時間: 0.0245

異なる言語での 定めている

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語