当面は - 中国語 への翻訳

目前
現在
現時点で
目下
いま
今日
今や
すでに
既に
当面
当前
現在
現行
当面の
現時点
今日
目下
現状
目前
たった今
眼下
現在
現時点で
今のところ
当面は
目下のところ
いまは
现在
現在
いま
今や
もう
今日
これから
今度は
いまや
すでに
暂时
一時的
一時
しばらく
しばし
暫定的
当分の間
暫時
当分
当面は
ひとまず

日本語 での 当面は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
したがって、時局の好転をたたかいとると同時に、おこりうる突発事件(当面は局部的、地方的な突発事件)にたいして警戒心をつよめること、これが党の当面の政策の全般的方針である。
所以,力争时局好转,同时提起可能发生突然事变(在目前是局部的、地方性的突然事变)的警觉性,这就是党的目前政策的总方针。
当面は、消費者が多く起用他のブランドのスマートフォン、例えばリンゴの最新のiphoneや小米の安価な中国の携帯電話などがある。
当前,消费者更多选用其他品牌智能手机,比如苹果最新的iPhone以及中国小米的廉价手机等。
AIや自動運転などの開発競争が激しくなっており、当面は知的財産権保護のため出願の増加は止まりそうにない。
AI和自动驾驶等的开发竞争日趋激化,今后为了保护知识产权,申请的增加的趋势没有停止的迹象。
図書館は当面は比較的安全であるように見えましたが、いつ何時にも炎に包まれる可能性があることを認識していたのです。
尽管当时图书馆似乎相对安全,但是他意识到藏书仍然随时可能遭到火灾。
月期には元の水準に戻すとみられるが、当面は高性能部品を供給する国内メーカーへの影響は避けられない。
月的产量被认为将再次恢复到之前的水平,不过当前将不可避免地对供应高性能零部件的日本国内厂商等产生影响。
同社は3次元NANDフラッシュ・メモリ「BiCS(BitCostScalable)」の量産準備を進めつつも、当面は微細化の継続に全力を注ぐ。
虽然该公司也在为量产3DNAND闪存“BiCS”(BitCostScalable)做准备,但目前仍在竭尽全力推进微细化。
この座席数158席から174席の中型ジェット旅客機は、当面は中国といくつかの「同情国」でしか市場を見つけることができないとの見方が出ている。
初步预测称,这种拥有158个至174个座位的单通道飞机初期只能在中国和少数拥护中国的国家找到市场。
中国政府の介入的な経済政策がいつまでも通用するかどうか分からないが、当面はその有効性に期待しなくてはいけない。
雖然中國政府的干預性經濟政策是否會永遠行之有效還無從可知,但在目前,不得不期待它的有效性。
平日(当面は月1回土曜日もテスト開放)のみの開放である上、施設稼働時や補修・点検時は急きょ中止となるにもかかわらず、完成以来の来館者は40万人を超えている。
参观只在平时开放(目前每月也有一次星期六试验性开放),再加上设施运转或检修维护时可能临时取消参观,但完工以来,来此参观的人数已超过了40万人次。
しかし、日本の大震災と原発事故の影響で、当面は発電用に天然ガスを大量に使わざるを得なくなったことで、天然ガス供給が買い手市場から売り手市場に一挙に大転換をしつつある。
由於受日本的大地震及核電廠事故的影響,目前發電不得不轉向使用大量的天然氣,天然氣的供給形態一舉從買方市場變成了賣方市場。
OPECのバドリ事務局長は総会後の記者会見で「(原油安の進行という)この数カ月間の状況は急いで物事を決めることを意味しない」と、当面は原油価格の動向を静観する構えを強調した。
OPEC秘书长巴德利在会后接受记者采访时表示:“不会因为最近几个月的状况(原油价格下跌)而急于做出决定”,强调当前将静观原油价格的动向。
当面は大規模減税を旨とする税制改革が成立しており、米国がすぐに景気後退に陥るようには見えないが、景気が減速する事態となれば生産の米国内回帰や人民元高の要求などが強まることになりかねず、油断はできない。
目前,美国实施以大规模减税为主旨的税制改革,似乎并不会立刻陷入经济衰退,但是,一旦出现经济衰退,必然会强烈要求生产回归美国国内以及人民币升值,因而不可掉以轻心。
数年前、これは凍りつくような朝だったはずですが、私たちは地球温暖化の時代に住んでいるので、私はそれを楽しんでおり、当面は、長期的な結果について考えないようにしています。
几年前,这将是一个寒冷的早晨,但我们生活在全球变暖的时代,所以我很享受它,并且暂时尝试不考虑长期后果。
そして顔認識技術に重大な欠陥(特に有色人種や女性、従来の性別に当てはまらない人々を識別する際の正確性に関する問題)があることを踏まえると、当面は法執行機関は顔認識技術を使用するべきではないと主張している。
鉴于面部识别的主要缺点,尤其是在准确识别有色人种、女性和性别不定人群方面,证人辩称,目前执法部门不应该使用这项技术。
今後、毎年新型1~2車種を追加投入するが、当面は東風悦達起亜を通じて、Kシリーズモデル(ファッション系/高品質理念車)、Forte(大衆系/実用化理念車)の拡販に注力。
今后每年都将新增1~2款新车型,但目前仍通过东风悦达起亚集中销售K系列车型(时尚系列/高品质理念车)、福瑞迪(大众车/实用化理念车)。
紛争処理の二審制の最終審に当たる上級委では、ひとつの案件の審理には3人が必要なため、当面は上級委で審理中の14の通商紛争が事実上、宙に浮くことになる。
在世贸组织相当于争端处理的二审制终审的高级委员会,一起案件的审理需要3个人,因此今后在高级委员会,处于审理中的14起贸易争端将在事实上陷入中途停顿。
新世紀に入って、世界銀行はグローバルな経験の統計により「中所得国の罠」を提起し、当面は主として東アジア諸国と地域が中所得の罠を克服し、みごとに先進国に転換したと思い、ラテンアメリカの圧倒的多数の国家は今なお罠の中でうろついて、これを克服する必要がある。
进入新世纪,世界银行根据全球的经验统计又提出了“中等收入陷阱”,认为当前主要是东亚国家和地区突破了中等收入陷阱,成功转型为发达国家,拉美的大多数国家仍在陷阱中徘徊,需要突破。
当面は基金で対応か?
目前决定将基金的?
当面は需給安定に全力。
现在需要全部的稳定。
当面はカナダでのみ利用できる。
但是,该功能暂时只在加拿大可用。
結果: 643, 時間: 0.0795

異なる言語での 当面は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語