FOR THE TIME BEING - 日本語 への翻訳

[fɔːr ðə taim 'biːiŋ]
[fɔːr ðə taim 'biːiŋ]
当面
for the time being
for now
immediate
is likely
time
for the foreseeable future
being
当分
for the time being
for now
for a while
time
at the moment
being
さしあたり
for the moment
for the time being
for now
暫く
for a while
for a moment
a little
for the time being
for some time

英語 での For the time being の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Turning to the domestic side, the basic conditions surrounding prices, such as the supply-demand balance in the macroeconomy, technological innovations, streamlining of distribution channels, and pricing strategies of firms, are unlikely to change significantly for the time being.
国内面では、マクロの需給バランス、技術進歩、流通合理化、企業の価格戦略、といった基本的な物価環境に当面大きな変化が生じるとは考えにくい。
For the time being, we will concentrate development of the MRJ and growth investments on business scale expansion opportunities that will produce immediate results, and through these initiatives, increase net sales to ¥5 trillion.
当面はMRJ開発と即効性のある事業規模拡大を目指した成長投資に集中し、売上高5兆円を実現します。
The upgrade of the system is still in progress, so a small failure could occur for the time being. Thank you for your cooperation.
なおシステムの更新作業は引き続き継続しているため、当面の間は小規模の障害が発生する可能性がありますが、あらかじめご了承下さい。
For the time being, the Russian response has remained limited to the threats of a symmetrical response, which should not be long in coming, against all those states that used the expulsions of Moscow's diplomatic staff.
当面は、ロシアの対応は、モスクワの外交スタッフの追放を使用したすべての国家に対して、対立的な対応の脅威(長く来てはならない)に限られたままである。
Regardless, corporate earnings which have already reached a high level are expected to support capital investment for the time being, and their positive effect on employee income is gradually becoming clear.
しかし、既に高水準に達している企業収益が、当面の設備投資を支えていくとみられ、また雇用者所得への波及も徐々に明確になってきている。
However, for the time being,"none" can safely be used, leading to a better performance(as no thread is blocked waiting for others at the internal logic module entry).
しかし、当面は"none"を安全に使用することができ、パフォーマンスが向上します(内部ロジックモジュールのエントリで他のスレッドを待つスレッドがブロックされないため)。
Specifically, as for the outlook for Japan's economy for the time being, exports are projected to show some weakness and business fixed investment also is likely to decelerate somewhat, both reflecting the effects of the slowdown in overseas economies.
すなわち、当面のわが国の経済を展望すると、海外経済の減速の影響を受けて、輸出が弱めの動きとなるほか、設備投資についても、幾分減速することが見込まれる。
For the time being, ridership remained fairly stable, but the completion of the Northwest Expressway(now the Kennedy Expressway) in late 1960 provided a link between the Edens Expressway and the Chicago Loop.
さしあたりの利用者数は安定していたが、ノースウェスト高速道路(現在のケネディー高速道路)が1960年の終わりに完成しエデンズ高速道路とシカゴループの間の接続の役割を果たした。
So we agreed to be monogamous for the time being―but with the understanding that we were building the foundation for a relationship with some level of openness.
そのため、当面は一夫一婦制であることに同意したが、ある程度開放感のある恋愛関係への礎を私たちは築いている途中なのだ、という了解に基づいていた。
For the time being, however, integration on this front will be limited to responses to a crisis in member states, for instance, through the European Stability Mechanism(ESM) and investments through the European Investment Bank(EIB) and other institutions.
ただし当面は欧州安定メカニズムなどを通じた危機にある国への対応や、欧州投資銀行などを通じた政策的投資に限定される。
However, in the current situation, Ethereum as used by ALIS has a problem of scaling, and for the time being, PoA will be one of the effective options to serve as a solution to this important issue.
しかし現状、ALISが利用するEthereumではスケーリングの課題が存在しており、当面はPoAがそのソリューションとして有効な選択肢の一つになると考えています。
A few other members remarked that the most important task for the time being was not monetary policy at the macroeconomic level but prudential policy at the microeconomic level.
別の複数の委員は、当面のもっとも重要な課題は、マクロの金融政策ではなく、ミクロのプルーデンス政策であると述べた。
However, EOS is more scalable and flexible than Ethereum, although it is less popular so Ethereum doesn't have much to worry about for the time being.
しかし、EOSはEthereumよりもスケーラブルで柔軟性がありますが、あまり普及していないため、当面は心配する必要はありません。
If there is any antivirus software installed on your system, you can try to uninstall or disable it for the time being to gain access to the desired folder or file.
お使いのシステムにインストールされているすべてのウイルス対策ソフトウェアがある場合,あなたは、目的のフォルダやファイルへのアクセスを得るために、当分の間、それをアンインストールまたは無効にしてみてください。
As the damage is quite severe and that the budget for restoration of 42 elementary schools in the district is limited, for the time being, there is no prospect for the school to be restored.
倒壊の程度が激しいこと、また同郡内42小学校に対する修復予算は限られていることから、当面の間、修復の目処が立っていない。
In Europe, the second Greek bailout was agreed in July in conjunction with the Greek sovereign debt problem to avert the Greek default for the time being.
欧州でも、ギリシャの政府債務問題に絡んで7月に第2次金融支援が決まり、ギリシャの当面の債務不履行は回避された。
The outlook for overseas economies is highly uncertain, as the political and social issues-- including trade conflicts-- need to be addressed. Thus, it is important to carefully monitor economic developments for the time being.
もちろん、貿易問題や政治・社会問題など、先行きの世界経済を巡る不確実性は高く、当面は経済動向を慎重に点検していくことが重要です。
Exports would likely continue their increasing trend for the time being, as those of capital goods and IT-related goods were likely to be firm, and thereafter were expected to continue their moderate increasing trend, with the growth in overseas economies continuing.
先行きの輸出は、資本財や情報関連が堅調に推移すると見込まれることから、当面、増加基調を続ける可能性が高く、その後も、海外経済の成長が続くもとで、基調としては緩やかな増加を続けるとみられる。
For the time being, Hitachi Cable(Suzhou) will manufacture information and electronic wires and cables, chiefly micro coaxial cables and radiant heat resistant wires and cables. Plans call for the company to commence manufacturing a full range of industrial wires and cables by 2005, including special heat resistant wires and cables for automotive use.
日立電線(蘇州)は、当面、極細同軸ケーブルおよび照射耐熱電線等の情報エレクトロニクス機器用電線の製造を行い、2005年までに、自動車用耐熱特殊電線を始め各種産業用電線の製造も開始する予定です。
For the time being, therefore, continuing to invest in ballistic missile defense, further strengthening defense cooperation with the United States and trying to improve US-Japan-ROK trilateral security cooperation are the only realistic military measures that Abe's government can take.
従って、当面、弾道ミサイル防衛への投資を続け、米国との防衛協力をさらに強化し、日米韓の三国間の安全保障協力を改善することが、安倍政権の取り得る、唯一現実的な軍事的措置であると言える。
結果: 198, 時間: 0.0424

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語