必要がありました - 中国語 への翻訳

日本語 での 必要がありました の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
この攻撃理論を実現するにあたっては、いくつかの新たな難題を克服する必要がありました
在实践中建立这一理论攻击时,我们必须克服一些新的挑战。
壊れた水道と数ヶ月の遅れの後、彼らは鉢から出して地面に入れる必要がありました
经过一条破水线和几个月的延误后,他们需要他们的盆中进入地下。
研究において、テラワット規模のエネルギー貯蔵を望むなら、豊富に存在する材料を使用する必要がありました
我们说,如果我们想在太瓦的规模上储存能量,我们必须使用真正丰富的材料。
これを行うために、私たちは地面からMapsの新バージョンを作成する必要がありました
為了達到這個目標,我們必須從頭打造新版本的地圖。
当社のソリューションでは、AmazonSageMakerの機能を使用して、深層学習の設定を大規模に何度も繰り返す必要がありました」。
我们的解决方案需要使用AmazonSageMaker的多个功能,对深度学习配置进行数次迭代。
また、オープンソース・ソフトウェアとベンダー・ソフトウェアが関係してくることから、ライセンスの問題についても検討する必要がありました
因为涉及到了开源和供应商软件,所以我们需要考虑许可问题。
この間、石油価格は下落したため、コストも削減する必要がありました
在此期间,油价暴跌,因此我们需要降低成本。
従来は、「りんご」を認識するためには「丸い」「赤い」などという特徴を人間が教える必要がありました
过去,人类必须教授“圆形”和“红色”的特征,能识别“苹果”。
担架は実際に持ち上げてみると、思った以上に重く、両手でしっかりと支える必要がありました
当我真正抬起担架时,它比我预想的要重,我需要用双手支撑它。
後悔としての資格を得るために、シュタイナーは自分たちの不幸が自分自身の誤りから直接生じたと動物が認識したことを実証する必要がありました
合格的遗憾是,Steiner需要证明动物认识到它们的不幸直接来自于其自身的错误。
代謝の流れを正確に知るためには、個々の糖リン酸類を完全に分離し、それらの同位体標識率を計測する必要がありました
为了准确地掌握代谢流量,必须将各个糖磷酸盐完全分离,并测量其同位素标记率。
エアバス社は軍用バージョンにA330を改造した後も、騒音規制が適用されている民間空港を使用できるよう、航空機の騒音認証を更新する必要がありました
空客公司将A330改成军用机之后,需要更新飞机的噪音认证,以便能继续使用有噪音限制的民用机场。
医療機関は独自のデータソースに頼る必要がありましたが、それには患者の人口統計や、使用している機器、専門分野によって偏りが生じてしまう可能性があります。
因此,医疗机构不得不依赖自己的数据来源,但是这些数据来源可能会受到患者人口统计、使用的仪器或临床专业化等因素的影响。
私たちはまだ彼らを友達と呼んでいますが、彼らがテーブルに来て物事を解決する準備ができるのを辛抱強く待つ必要がありました
我们仍然称他们为朋友,但他们必须耐心地等待他们准备好来到桌面并解决问题。
人以上の従業員を持つ雇用主は、約3,500ドル以上の年間収入に対して10%、約27,000ドル以上の収入に対して20%を支払う必要がありました
拥有两名或两名以上雇员的雇主需要支付10%的年收入超过3,500美元,20%的收入超过27,000美元。
収容所の多くの「第175条囚人」と同様に、ロベルトは識別のためのピンクの三角形を身に付ける必要がありました
像集中营里许多“175罪犯”一样,Robert被要求佩戴一个用于识别的粉红色三角形标记。
これまでは、SystemsManagerでスクリプトやドキュメントを実行する場合、JSONファイルを作成してSystemsManager内にドキュメントとして直接保存する必要がありました
以前,要在SystemsManager中运行脚本和文档,需要直接在SystemsManager中创建JSON文件并将其以文档形式保存。
NHSに昨年参加したときにWindows7について「学び直す」必要がありましたが、ノートPCにアプリケーションがある世界に戻ってきてよかったです。
我去年加入NHS时,不得不“重新学习"Windows7,回到一个笔记本电脑上有应用程序的世界真是太好了.
にそのような研究の1つ参加者は、スーザンという架空の人物が、自分の質問に対する回答に基づいて、3人の男性競技者の日付を選ぶのを手伝う必要がありました
在一个这样的研究,参与者必须帮助一个名叫苏珊的虚构角色,根据他们对问题的回答,从三名男选手中选择一个日期。
ユーロが導入されるまで、ドイツやフランスの銀行や機関投資家が他国へ投資する際は、信用リスクと為替リスクの双方を管理する必要がありました
加入歐元區之前,德國和法國的銀行或機構投資人對其他國家投資時,必須妥善管理信用風險和匯率風險。
結果: 126, 時間: 0.031

異なる言語での 必要がありました

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語