生み出している - 中国語 への翻訳

产生
生み出す
生じる
生成 する
発生 する
生まれ
もたらす
生む
与える
及ぼす
こと
创造
創造
作る
生み出す
創る
作り出す
作成する
創出する
つくる
創り出す
独創
產生
来达致

日本語 での 生み出している の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
そうした「半径5メートルの自由」が、社会の活気を生み出している
这种看似是“半径5米的自由”,岂不是能创造出社会的活力吗?
こういうサイトは、我々がお互いに影響を与え、情報を交換するやり方を変えることによってウェブに対して真の価値を生み出している
这些Web服务通过改变我们的交互和沟通方式为Web增加了真正价值。
ソウル都市再生週間は、「都市を作る人々(UrbanChangeMaker)」をテーマに、都市の変化を生み出している「都市再生の現場の多彩な主体」に注目するために企画された。
首尔城市再生周以“改变城市的创造者(UrbanChangeMaker)”为主题,旨在关注创造城市变化的“城市再生现场的各类主体”。
サンプルのスクリーンショットでは、リンクID014が他のすべてのリンクよりも全体的に多い収益を生み出していることがわかります。
在範例螢幕擷取畫面中,您可看到連結ID014產生的整體收入多過其他連結。
全ての非共産社会の多くは、人間性に善と悪が同時に存在するという現実を認めた上で、固定した契約によって社会のバランスを生み出している
所有的非共社会,大多承认人性善恶同在的现实,然后以固定的契约来达致社会平衡。
この義務化は、ビジネスリーダーや省官庁が、国家レベルでの成長発展戦略の基本要素となるBIMへ投資する新たな意欲も生み出している
这项强制令还使商业领袖和政府机构对投资于BIM产生了新兴趣,以将其作为国家层面的增长和发展战略的基本组成部分。
多くの中等経済国の大学およびその他の研究機関が大量の科学分野の出版作品を生み出しているが、これらの国で生み出される特許は相対的に見てやや少ない。
许多中等收入经济体的大学和其他研究机构产生了大量科学出版作品,但这些经济体产生的专利相对较少。
こうした技術が生み出している解決策、また、可能にしているアクセスのレベルは、2015年以後の世界に対する将来ビジョンにとって極めて重要である。
技术能够提供的解决办法及其能够促进获得的程度,对于我们2015年以后世界的愿景是至关重要的。
つ目は、貧困や暴力、そして基本な健康状態の悪さが、医療に対する強い需要を生み出しているにもかかわらず、基盤システムや提供システムの弱さにより、供給がしばしば制限される点です。
第三,贫困、暴力和基本保健的缺乏导致了对医疗健康的强烈需求,但薄弱的基础设施和交付体系通常会限制医疗健康服务的提供。
多くの中等経済国の大学およびその他の研究機関が大量の科学分野の出版作品を生み出しているが、これらの国で生み出される特許は相対的に見てやや少ない。
許多中等收入經濟體的大學和其他研究機構產生了大量科學出版作品,但這些經濟體產生的專利相對較少。
CapabilityCounts2017プログラムは、事業成長を促進する戦略を立て、自社の能力を活用して競争優位性と継続的な改善の文化を生み出している組織に、スポットを当てます。
CapabilityCounts2017项目将重点关注这样一类组织:他们制定战略推动业务增长,并通过自身能力营造一种充满竞争优势且不断进取的文化。
彼は何人かのライバルよりも多くの間違いを犯したかもしれないが、彼は今年、ファンの記憶に最も残る瞬間も生み出している
他可能比自己的对手犯了更多的错,但同时也为观众创造了全年最难忘的时刻。
これは、問題を生み出しましたが、業界や政府が協力して代替手段を考え出す良い機会も提供し、[中略]さらには新たな雇用機会を生み出している可能性があります」。
除了造成问题,它也为产业和政府提供一起合作、共同创造新方法的机会……甚至还可能带来就业机会。
アジアとLATAM地域のIBD施設がより多く利用できるようになるだけでは、今の競争環境が生み出している患者様のリクルートの問題をすべて解決することはできません。
显然,亚洲和拉美IBD研究场所的数量增加并无法完全解决目前竞争激烈的环境所带来的患者招募挑战。
この新しい動的かつインタラクティブなブロックチェーンテクノロジープラットフォームは、ウォルマート・カナダと全てのパートナー運送会社の間に完全な透明性を生み出している」と述べた。
這個新的動態和交互式區塊鏈技術平台正在加拿大沃爾瑪和我們所有的運營商合作夥伴之間建立完全的透明度。
クローバーは前世紀70年代に昆明地区に導入されて試験栽培に成功して以来、すでに広く応用され、非常に良い経済、社会と生態効果を生み出している
三叶草自上世纪70年代引入昆明地区试种成功以来,已大面积推广应用,产生了很好的经济、社会和生态效益,适宜人工大面积种植。
牛肉麺に米国産またはオーストラリア産の最高級牛肉を使い、全ての牛肉は3日間漬け込んで冷蔵し、その後決まった形にカットし、完璧な肉の味を生み出している
这里每一碗牛肉面至少都选用美国或澳洲牛的顶级肉品,每一块牛肉都要卤制并冷藏3天,再切成特定形状,以缔造完美的肉质风味。
本報告書から、17億人以上の低中所得国の女性が携帯電話を保有せず、2億人の女性に対する格差を生み出していることが明らかに。
報告發現,中低收入國家逾17億婦女尚未擁有手機,形成2億婦女的性別差異.
世界的な低インフレと低金利が続く「低温経済」に加え、電子取引の普及なども「動かぬ為替相場」を生み出している
除了全球性低通货膨胀和低利率持续的“低温经济”之外,电子交易的普及等也在造成“低波动的汇率行情”。
SKJを設立した後も、医療機関や自治体からデータを集めて企業と連携し、「倒れた際にお湯が漏れない電気ケトル」「弾力のある柄が曲がり、のどに突き刺さりにくい子ども用歯ブラシ」などを生み出している
SJK成立后,从医疗机构、自治体搜集数据,与企业合作,开发出了“倒了也不会漏水的电水壶”“难以插进喉咙的弹力儿童牙刷”等产品
結果: 59, 時間: 0.0351

異なる言語での 生み出している

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語