軍事専門家は - 中国語 への翻訳

軍事專家指
有軍事專家
專家估

日本語 での 軍事専門家は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
船体は塗装の工程に入ったとされ、中国内外の軍事専門家は来年初めにも進水するとの見通しを示している。
舰体据称已进入涂装阶段,中国国内及海外的军事专家预测航母最早明年年初将下水。
これにつき、アメリカのある軍事専門家は評論し、002型空母はまだ進水せずすでに立ち後れた、と語った。
就此,美利哥有部队读书人研究说,002型航空母舰还未有下水就曾经落伍了。
ある軍事専門家は、「2025年に、米軍の90%の戦闘機は無人機になる」とする大胆な予想を発表した。
甚至有军事专家认为,到2025年,美军90%的战机将是无人机。
ある軍事専門家は、「2025年に、米軍の90%の戦闘機は無人機になる」とする大胆な予想を発表した。
军事专家预测,到2025年,美军90%的战机都将是无人机。
米国のある軍事専門家は、「北朝鮮はロシアからEMP弾に関する技術を入手し、小型の核弾頭を使ったスーパーEMP弾の開発に取り組んでいる可能性もある」と主張している。
一些美国专家们主张,朝鲜从俄罗斯引进EMP弹相关技术,有可能正在将小型核弹头发展为超级EMP弹。
一部の軍事専門家はF-22は完全無欠で、性能が非常に高いと言明し、他の一部の専門家は疑問を提示し、その性能は重大に過大評価されていると称する。
一些军事专家声称F-22十全十美,性能非常强悍,另外一些专家则提出质疑,称其性能被严重高估。
軍事専門家は、米海軍にはアジアにおいて艦船や潜水艦、航空機による封鎖作戦を遂行する能力があるが、増大する中国軍の艦隊に対してそのような行動に出れば、危険なエスカレーションを招くと指摘する。
军事专家认为,美国海军在亚洲有广泛封锁船只、潜艇、飞机行动的能力,但面对中国海军舰队的壮大,任何此类行动都将冒着危险的矛盾升级的风险。
ある軍事専門家は、中国は核弾頭搭載可能な弾道ミサイルを1500~2000発保有しており、核弾頭は数百発だが、将来的には最大1万発にまで増える可能性もあると指摘している。
军事专家认为,中国目前拥有1500到2000个可以搭载核弹头的弹道导弹和数百枚核弹头,未来核弹头数量可能最多增加到1万枚.
こうした軍事専門家は、ロシア軍事工業関係者の声明はいささか性急に過ぎ、何故ならT-50はすでにあらゆる最新科学技術成果の集大成者で、今後若干年の間は無敵でいられるからである、と考える。
某些军事专家认为,俄军工企业人士的声明有些操之过急,因为T-50已是所有最新科技成果的集大成者,能在今后若干年内屹立不倒。
軍事専門家は、「遼寧」が艦載戦闘機の離着艦の試験を成功させたことは、同艦が「正真正銘の空母」になったことを宣言し、でなければ「遼寧」は単なる海上を移動するプラットホームになるとの見方を示した。
军事专家认为,当“辽宁舰”成功完成舰载战斗机的起降试飞,就宣布它成为“真正意义上的航母”,否则它只能算是一个海上移动的平台。
長距離ロケットの残骸物分析の内容に精通している軍事専門家は、27日に記者たちと会い、「今回発射された長距離ミサイルと2012年に発射された長距離ミサイルは回収された1段エンジンのノズルと中間段の直径・長さ、加速モーターなど確認可能なすべての諸元が同一であると調査された」として「二つのミサイルはほとんど同じ種類と見える」と話した。
一位非常了解远程火箭残骸分析内容的军事专家4月27日接受记者们采访时表示“调查显示,这次朝鲜发射的远程火箭在回收的一级引擎喷头、中间段直径和长度以及加速马达等所有可确认的数据上都与2012年发射的远程火箭完全一致”,“可以认为,两种火箭几乎属于同一类型”。
軍事専門家もいる。
可是有军事专家
軍事専門家と政治アナリストが一致。
军事专家与政治分析人士观点一致.
ロシアの軍事専門家によれば、。
但有俄羅斯軍事專家表示,即便….
ロシアの軍事専門家の分析によると、。
但有俄羅斯軍事專家表示,即便….
中国の軍事専門家たちは、米海軍の能力に追いつくためにはあと30年かかると考えている。
軍事專家認為,人民解放軍還要花上另外的三十年,才能趕上美國海軍的效率。
シリアのロシアの展開の大きさが知られていないが、独立したロシアの軍事専門家パベル・フェルゲハウアーは、最大10,000軍と民間業者が競合に参加したことができるとAFPに語りました。
叙利亚俄罗斯部署的规模尚不清楚,但俄罗斯独立军事专家帕维尔费尔根豪尔告诉法新社,多达1万名士兵和私人承包商可能参与了冲突。
例えば、一部の分析軍事専門家は、ひとたび東風-21Dのような武器が使用に投入されれば、空母はすぐに時代遅れになるだろう、と考えている。
比如,一些分析军事专家认为,一旦东风-21D这样的武器投入使用,航母很快就会过时。
これにつき、アメリカのある軍事専門家は評論し、002型空母はまだ進水せずすでに立ち後れた、と語った。
就此,美國有軍事專家評論說,002型航母還沒下水就已經落後了。
これにつき、アメリカのある軍事専門家は評論し、002型空母はまだ進水せずすでに立ち後れた、と語った。
就此,美國有軍事專家評論說,002型航艦還沒下水就已經落後了。
結果: 191, 時間: 0.0317

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語