said
言う
言える
よると
語る
いう
曰く
話す
述べている
主はわたしにこう言われた 、「行って、亜麻布の帯を買い、腰に結べ。 The Lord said to me,“Go and buy some linen shorts 1 and put them on. ヨハネは「イエスは叫んで、こう言われた 」と記している。 John tells us that Jesus“cried out and said .”. ヨハネは「イエスは叫んで、こう言われた 」と記している。 John writes that Jesus“cried out and said .”. また,杯を取り,感謝をささげてからそれを彼らに与え,こう言われた 。 How he had taken a cup, and after giving thanks he gave it to them, saying . それは主がこう言われた からだ,「全地は荒れ地となる.しかしわたしはことごとくはこれを滅ぼさない.。 All this will happen because the Lord said ,“The whole land will be desolate; however, I will not completely destroy it.
また,杯を取り,感謝をささげてからそれを彼らに与え,こう言われた 。 And when he had taken the cup and given thanks, he gave it to them, saying . イエスは譬(たとえ)で多くの事を教えられたが、その教の中で彼らにこう言われた 、。 He taught them many things in parables, and in his teaching said to them. イエスは杯を取り,感謝をささげてからそれを彼らに与え,こう言われた 。 And he took the cup, and having given thanks, he gave it to them, saying , drink ye all of it. しかし彼は右手を私の上に置いてこう言われた 。『恐れるな。 But He laid His right hand on me, saying to me,'Do not be afraid; I am the First and the Last. そのとき、イエスは群衆と弟子たちに話をして、2こう言われた 。 Then Jesus spoke to the crowds and his students, 2 saying . 主はわたしにこう言われた 、「行って、見張りびとをおき、その見るところを告げさせよ。 This is what the Lord says to me:"Go, post a lookout and have him report what he sees. こう言われた のは、自分がどのような死に方をするかを示されるためでした。This he said to indicate the kind of death he was to die.こう言われた ので、イエスに反対していた人たちはみな恥じ入った。When Jesus said this , all those who opposed him were put to shame. イエスは、また人々に語ってこう言われた 、「わたしは世の光である。 When Jesus spoke again to the people, he said ,"I am the light of the world. ご自分の召使い、ダビデの口によってこう言われた 方です。 Who by, verse 25, the mouth of Your servant, David, has said . イエスは彼が非常に悲しんだのを見て、こう言われた 。 And when Jesus saw him become exceeding sorrowful, he said . 看護士さんに、Nさんは、その後、何度もこう言われた そうです。 Nurse Jenna has told me this several times. イエスは、御自分がどのような死を遂げるかを示そうとして、こう言われた のである」(12:33)と。 John tells us that He said this “to show by what kind of death he was going to die”(12:33). I get back to my room and the nurse tells me that this is it. しかしイエスは,彼らにこう言われた .「ほかの町¿にも,どうしても神の國の福音を宣べ傳えなければなりません.わたしは,そのために遣わされたのですから.」。 But Jesus said unto them, I must preach of the kingdom of God in other cities also: for because of this gospel was I sent.
より多くの例を表示
結果: 70 ,
時間: 0.026
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt