と大統領は - 英語 への翻訳

the president and
大統領 と
社長 と
社長 兼
会長 及び
主席 と
学長 及び
議長 と

日本語 での と大統領は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アメリカはイランが核兵器を保有することを阻止する決意でいることは疑いないことであり、その目的を達成するためにはいかなる選択肢もはずされることはないだろう」と大統領は宣言し、スタンディング・オベーションを受けた。
Let there be no doubt: America is determined to prevent Iran from getting a nuclear weapon, and I will take no options off the table to achieve that goal,” the president said in his State of the Union address.
総理大臣と大統領は、エネルギー問題が世界経済の健全な発展にとって引き続き重大であることに留意し、日米両国が他の先進工業国とともに、エネルギー生産の増大、代替エネルギー源の開発・利用の促進及びエネルギーの節約等の分野においてさらに努力することが必要であることを再確認した。
The President and the Prime Minister, noting that the energy problem continues to be critical to the healthy development of the world economy, reaffirmed the need for the two countries to make further efforts, together with other industrialized countries, in such fields as increase of energy production, promotion of development and use of alternative energy sources, and conservation of energy.
日本と米国との間の経済関係につきこのような了解に達するにあたり,総理大臣と大統領は,さらに次の諸点に留意した。・・・自由で拡大する貿易が世界経済の発展のために必要であり,多角的貿易交渉東京ラウンドの成功裡の妥結は,重要な前進である。
In reaching this understanding about economic relations between the United States and Japan, the President and the Prime Minister further noted that:-Free and expanding trade is necessary for the development of the world economy; successful conclusion of the Tokyo Round of Multilateral Trade Negotiations is a significant step forward.
総理大臣と大統領は、各種の分野における両国間の緊密な協力関係が日米両国にもたらしてきた利益の大なることを認め、両国が、ともに民主主義と自由の原則を指針として、世界の平和と繁栄の不断の探求のため、とくに国際緊張の緩和のため、両国の成果ある協力を維持強化していくことを明らかにした。
The President and the Prime Minister recognized that both the United States and Japan have greatly benefited from their close association in a variety of fields, and they declared that guided by their common principles of democracy and liberty, the two countries would maintain and strengthen their fruitful cooperation in the continuing search for world peace and prosperity and in particular for the relaxation of international tensions.
タスクと大統領は
Has Tusk met with the President yet?
法王と大統領は10日会談していた。
The president and Democrats haven't spoken for 10 days.
全員の参加が必要です」と大統領は語りました。
We need dialogue with everybody,” the president said.
総理大臣と大統領は、世界経済が直面している諸問題につき討議した。
The President and the Prime Minister discussed various problems facing the world economy.
総理大臣と大統領は,両国間の貿易,漁業及び航空問題を討議した。
The President and the Prime Minister discussed matters concerning bilateral trade, fisheries and civil aviation.
総理大臣と大統領は,ヴィエトナムにおける施設の外国軍隊による使用に懸念を表明した。
The President and the Prime Minister expressed their concern over use of facilities in Vietnam by foreign forces.
総理大臣と大統領は,特に,朝鮮半島に依然として緊張状態が存在することに注目した。
The President and the Prime Minister specifically noted the continuing tension over the Korean peninsula.
総理大臣と大統領は、軍備管理の促進と軍備拡大競争の抑制の見通しについて討議した。
The President and the Prime Minister discussed prospects for the promotion of arms control and the slowing down of the arms race.
総理大臣と大統領は,主要国首脳会議が,5月にロンドンにおいて開催されることを歓迎した。
The President and the Prime Minister welcomed the convening in London in May of the summit conference of the major industrial countries.
繰り返すが、F**kyou」と大統領は発言し、聴衆の拍手のもと中指を立てた。
The President said“f*** you” to the EU, and flashed his middle finger, a move applauded by his audience.
総理大臣と大統領は,原子力の平和利用が核拡散につながるべきではないことを再確認した。
The President and the Prime Minister reaffirmed that the use of nuclear energy for peaceful purposes should not lead to nuclear proliferation.
Imagecaption法王と大統領は贈り物を交換した。
The Pope and the president exchanged gifts.
法王と大統領は贈り物を交換した。
The Pope and the president exchanged gifts.
と大統領は話していた。
Dad and the president talked about.
法王と大統領は贈り物を交換した。
The pope and president exchanged gifts.
しかし、国務長官と大統領は立場が違うのです。
However, CEO and President are different.
結果: 28059, 時間: 0.0295

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語