と認められる - 英語 への翻訳

deemed
考えている
みなす
判断し
と認める
見なす
and are recognized
and considered
と 考える
検討 する と
と みなさ れる の です か
と 見なさ れる の です か
と みなし て いる
と 見なし ます

日本語 での と認められる の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
暴力団員等が経営に実質的に関与していると認められる関係を有すること。
(ii)any relationship whereby an Organized Crime Group Member is deemed to be involved in its management in a substantial way;
そうすると,本件懲戒請求は事実上又は法律上の根拠を欠くものであると認められる
We firmly believe that this lawsuit is baseless both factually and legally.
反社会的勢力が経営を支配していると認められる関係。
Having the relation in which it is deemed that an Anti-Social Force holds control over the management of the Member;
モデルを修正する一つの方法は、モデルが高い正当性を持つと認められる領域を限定することによる。
One way to modify the model is by restricting the domain over which it is credited with having high validity.
(4)第5条1項各号に該当した場合、又は、その虞があると認められる場合。
(4) In any of the cases specified under Article 5, paragraph 1, or when it is deemed that there is a risk of such cases occurring.
これらの中で35,000人々,創造的であると認められる(職業やアンケートへの回答)近くにいた25%精神障害の亜種を実行する可能性が高い。
Among these 35,000 people, those deemed to be creative(by profession or through answers to a questionnaire) were nearly 25% more likely to carry the mental disorder variants.
デジタル、印刷、またはオーディオ/ビデオの形式を問わず、すべての学校への投稿は、マーケティングおよび販売促進に必要と認められる標準的な許容される慣例に従って行われます。
All the school postings in any form- digital, print or audio/ video will be made in accordance with the standard acceptable practices as deemed necessary for marketing and sales promotion.
BCIUは2003年以来、その業績が国境を越えて革新的な前進をもたらしたと認められる産業界の先駆者に同賞を授与しています。
Since 2003, the BCIU has been presenting this award to individuals who have brought about innovative progress on a global scale and are recognized as trailblazers in their industry.
(2)物品が危険品、変質または損傷しやすい物品、荷造りの不完全な物品、別紙1に定める物品、その他保管に適さない物品と認められるとき。
(2) When Items are deemed to be dangerous items, items prone to degeneration or damage, items with insufficient packing, items set forth in Attachment 1, or other items deemed to be inappropriate for storage;
前記の目的を達成するために又は合意された枠組みの目的を実現するために必要と認められるその他の措置を実施すること。
(3) provide for the implementation of any other measures deemed necessary to accomplish the foregoing or otherwise to carry out the objectives of the Agreed Framework.
エヌ・エイチ・エヌチケットリンク」は、サービス利用中、必要だと認められる様々な情報に対し、電子メールまたは書信の郵送などの方法により、これに対し同意した会員に提供できます。
NHN Ticketlink may provide to a Member various information that it deems necessary for the Member's use of Services via mail or email, etc.
会社」は「利用者」が「サービス」利用の必要があると認められる様々な情報をお知らせや電子メールなどの方法で「利用者」に提供することができます。
The Company may provide the Users with various information that is considered necessary to use the Service through public notices or via electronic mail;
法務部長官は第1項の職務を行うために必要であると認められる時は、所属職員又は各級検察庁の検事に各審議会の業務処理を監査させることができる。
(2) When the Minister of Justice deems it necessary for his duties provided in paragraph(1), he may have the affiliated personnel or the prosecutors of each level of prosecutor's offices audit the operations of each Council.
文書は「これはつまり、国家にとって価値があると認められるには、移民政策は移民に恩恵を与えるだけでなく、既存住民の暮らし向きを良くする必要がある」としている。
The paper says"to be considered valuable to the country as a whole, immigration should benefit not just the migrants themselves but also make existing residents better off".
しかし、当社あるいは他の利用者などの権利、財産やサービスなどを保護するため、必要と認められる場合などにはアクセスログを用いて身元の判明を行う場合があります。
However, the access log may be used to establish the identity of a user if it is deemed necessary for the purpose of protecting the rights, assets or services of INTAGE or other users, etc.
裏付資産としては、貸付債権や売掛債権だけでなく、中堅・中小企業金融の円滑化に資すると認められる幅広い範囲の資産を対象とすることとした。
The Bank purchases ABSs with a broad range of underlying assets, including loans and receivables, if they are deemed to contribute to smooth financing of small and medium-sized enterprises.
過度に傷害を与え又は無差別に効果を及ぼすことがあると認められる通常兵器の使用又は制限に関する条約(1980)。
United Nations convention on prohibitions or restrictions on the use of certain conventional weapons, which may be deemed to be excessively injurious or to have indiscriminate effects(1980).
なお、従来からの慣行があるとしても、それらすべてが当然に判断基準となるわけではなく、それらのうち法的観点から公正と認められる慣行に限られます。
It should be noted that not all conventional practices are used as criterions of this determination, but practices that are deemed fair on a legal basis are used as the criterions.
この感謝状は、産業廃棄物排出事業場において、「廃棄物の処理及び清掃に関する法律」第21条に定める技術管理者などとしての業務に多年にわたり従事し、産業廃棄物の適正処理に大きな功績があったと認められる人物に贈られるものです。
These certificates of gratitude are awarded to persons who have been engaged in the operations of a technology manager defined in Article 21 of the Waste Management and Public Cleansing Act and are recognized as having made great contributions to the proper disposal of industrial waste.
周辺環境・本物件の特徴賃貸マンションは単身者用及びファミリータイプが存することから多様な需要を取り込めることや、周辺のマンションと比較してグレードは標準的であり、相応の競争力を有すると認められるマンションです。
Surrounding Environment and Property Features Various demand can be expected as the apartment has singles and family type rooms. Apartment grade is at standard level compared to surrounding apartments and considered to have appropriate competitiveness.
結果: 58, 時間: 0.0543

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語