より重要だ - 英語 への翻訳

is more important than
より 大切 な の か
より もっと 重要 な もの
more importantly
もっと重大に
何より
さらに重要なのは
もっと重要なのは
さらに重要なことは
より重要なのは
もっと重要なことに
より重要な点として
更に重要な
もっと大事なことは
are more important than
より 大切 な の か
より もっと 重要 な もの

日本語 での より重要だ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
従業員の56%は、成長の機会が給与より重要だとしている。
Our study also showed that 56 percent of employees rank opportunities for growth as more important than salary.
その後、私はニール・カブートのインタビューで経済がより重要だという話をしました。
I then did an interview with Neil Cavuto, we talked about the economy, it's more important.
つまり、イスラエル国民の3割は、人権は安全保障に優先すると考え、7割は安全保障がより重要だと考えているのです。
Thirty percent of Israelis believe human rights trump security while the other 70 percent say security is more important.
これとは対照的に、男性の成功には個人的なネットワークがより重要だと考えられています。
By contrast, personal networks are seen as more important for men's success.
わたしは強く勧める、あなたがたがみな自分を金より重要だとみなさないようにと。
I exhort you all not to regard yourselves with more importance than gold.
中東における主要人物は、他の敵の方がより重要だと考えている。
All the main actors in the Middle East see other enemies as more important.
日本訪問を経験した事により、地球市民であることがより重要だと感じます。
Being a global citizen now has even more relevance and meaning as a result of my time in Japan.
人間に耳の両方、口が一つであることはよく隠れ聞くことがより重要だからだそうです。
It is said that it is more important for a person to have ears and one mouth to hear because he is well.
しかし、この問題について、もっと深く考えている専門家たちがいて、4つの質問のうち、1つだけが、ほかの質問より重要だと言うでしょう。
But there's another group of experts who perhaps thought even harder about this problem, and they would say one of these questions is more important than the others.
もしアメリカ人が、女性に関する下品な発言が、核戦争を避けるより重要だと考えるほど、本当に信じられないくらい愚かなのであれば、アメリカ人は生きているには余りに愚劣だ。
If the American people are really so unbelievably stupid that they think lewd remarks about women are more important than avoiding nuclear war, the American people are too stupid to exist.
一体全体、どうして私は、ストロス・カーンやら、“推定無罪”のようなつまらぬ原則やらのほうが、アメリカの戦争に対するフランスの支持より重要だなどと考えたのだろう?
Why in the world did I think Strauss-Kahn and some silly doctrine like the presumption of innocence were more important than French support for our wars?
他の人が考えるもの重要ではありません(それ以外の場合に1つ今まで何だろう)、あなたの考えはより重要だと思うし、ナイキのような広告と言う-「JustDo!」。
It is not important what others think(otherwise on-one would ever do anything) it is more important what you think, and like the Nike adverts say-"Just Do It!".
民主党員の大多数(57%)は、人生で喜びと個人的な満足を与えることをすることがより重要だと言っています。
A solid majority(57%) of Democrats say it's more important to do things in life that give them pleasure and personal satisfaction.
人々が何を問題にしているかがわかるマップによると、英国とドイツのユーザーは、生活満足度を最も優先しているのに対して、フランスのユーザーは健康をより重要だとしています。
The map of what matters to people shows that users in the United Kingdom and Germany rate life satisfaction as their top priority, while those in France see health as more important.
サービス業は世界貿易のわずか20%だが、付加価値という視点ではより重要だが、まったく自由化されて来ていない。
Services, which account for only 20% of world trade but are more important on a value-added basis, have hardly been liberalised at all.
民主党員の大多数(57%)は、人生で喜びと個人的な満足を与えることをすることがより重要だと言っています。
In contrast, a solid majority(57%) of Democrats say it's more important for them to pursue things that give them personal satisfaction and pleasure.
第二に、そしてこちらの方がより重要だが、本を出版することの目標は情報を伝達することにあるのであって、あらゆる場合にあらゆる読者に対して拡張本の方が実質的により良い情報伝達が可能だという兆候を私は感じることができない。
Second, and more importantly, the goal of book publishing is to convey information, and I see no indication that enhanced books are de facto better at conveying information in every case and to every reader.
経済学の元講師の立場からビジネスマネージャーの皆さんに、新しい規則ができたことをただ伝えるだけでなく、その規則が会社にどのような影響を与えるのか、どうすれば損失を避けられるのかを伝えることがより重要だと考えています。
As a former economics instructor, I'm always interested in talking to business managers on not just new regulations but, more importantly, how that impacts their company and how they can avoid exposure.
ドイツにおいて、民主主義が将来を持てるのは、国民が政治家によって、自分たちの尊厳や、生きるための基本的ニーズが尊重されていて、一部の大企業ロビイストの願望より重要だと感じる時なのです。
Democracy will have a future for Germans, when people have the feeling that their dignity and their basic needs for life are respected by politicians and that they are more important than the desires of some corporate lobbyists.
インターネット普及率や100人あたりの携帯電話契約数、15歳以下の人口の割合、都市化の度合いについてのデータを眺めてみると、突出して見えてくるのは後ろの3つの要因がより重要だということである。
If you look at the available data on degree of internet penetration, number of mobile cellular subscriptions per 100 people, percentage of population under the age of 15 and degree of urbanization, what jumps out is how the last three factors seem to matter more.
結果: 54, 時間: 0.0292

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語