サービス名は - 英語 への翻訳

service name
サービス名
サービス名称
service names
サービス名
サービス名称
the service is called

日本語 での サービス名は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Allrightsreserved.特に指定のない限り、このウェブサイト上のすべての製品名およびサービス名は、GetingeGroupならびにその子会社、関連会社が所有もしくはライセンスを受けている商標です。
All rights reserved. Unless otherwise specified, all product and service names on this website are trademarks owned by or licensed to Getinge AB, its subsidiaries or affiliates.
特に異なる表記がない限り、このウェブサイトに表示される製品名及びサービス名はアボットまたはその子会社・関連会社が保有またはライセンスを受けている商標になります。
Unless otherwise specified, all product and service names appearing in this Internet site are trademarks owned by or licensed to Abbott, its subsidiaries or affiliates.
ウェブサイト」内にある「SEVENFRIDAY」およびその他の単語、画像および単語と画像の組み合わせ、ならびにその他のロゴ、マーク、製品名およびサービス名はすべて、SEVENFRIDAYAGおよびその関連会社の商標です。
SEVENFRIDAY” and other words, graphics and combination of words and graphics as well as other logos, marks, product names and service names within the Website are all trademarks of SEVENFRIDAY AG and its affiliated companies.
全ての関連企業のロゴの版権はハンファにあり、全ての注文して作られた画像、アイコン、ロゴ、サービス名はハンファまたはその会員の登録商標、商標、サービスマークです。
All Affiliate Logos copyright Hanwha. All custom graphics, icons, logos and service names are registered trademarks, trademarks or service marks of Hanwha or its Affiliates.
HTC、HTCロゴ、HTCPowerToGive、その他のHTC製品およびアプリケーションで表示されるサービス名は、HTCCorporationとその子会社の商標です。
HTC, the HTC logo, HTC Power To Give and other HTC product and service names referenced in the Application are the trademarks of HTC Corporation and its affiliates.
キャンプには、RDSからの接続として指定する必要があり、"サービス名は"高い忠実度では動作しません、何も渡さない。
Should be specified as for connections from the RDS, to Camp"SERVICE NAME" not pass anything higher fidelity will not work.
DSNファイルを使うことで、EMI解析や共振解析を行う「DEMITASNX」や伝送路解析を行う「SignalAdviser」「HyperLynx」など、各種シミュレータへの連携を行うことができます。※記載されている会社名、製品名またはサービス名は各社の商標または登録商標です。
By using a DSN file, it is possible to collaborate with various simulators such as the"DEMITAS NX", which performs EMI analysis and resonance analysis,"Signal Adviser" and"HyperLynx", which perform transmission analysis.* Company names, product names, and service names described are the Trademark or Registered Trademark of the respective companies.
サービス名はOnyx。
Its popular name was Onyx.
対応しているサービス名はIrMC,FTRNおよびOPUSHです。
Supported service names are: IrMC, FTRN, and OPUSH.
Suuntoの製品およびサービス名は、Suuntoの商標または登録商標です。
Suunto's product and service names are either trademarks or registered trade names of Suunto.
掲載の会社名、サービス名は各社の商標、商標登録です。
The company names and service names are the trademarks or registered trademarks of their respective holders.
社名、ロゴマーク、商品名およびサービス名は商標または登録商標です。
Company names, logo marks, product names and service names are trademarks or registered trademarks.
Meetupの商標、ロゴ、サービスマーク、サービス名はMeetupの知的財産です。
Meetup trademarks, logos, service marks, and service names are the intellectual property of Meetup.
その他の製品名またはサービス名は、それぞれの所有者に帰属します。
Other product or service names are the property of their respective owners.
当社の製品名およびサービス名は、IntercompanySolutionsBVまたはその関連会社の商標です。
Our products and services as marketed through our name are trademarks of Intercompany Solutions BV or its affiliates.
Com、及び、その他のTokyoPornTubeのロゴおよび製品またはサービス名はTokyoPornTubeの商標である。
Com, and other TokyoPornTube logos and product or service names are trademarks of TokyoPornTube.
本ニュースリリースに記載された商品・サービス名は各社の商標または登録商標です。
The names of products and services described in this news release are trademarks or registered trademarks of each company.
本ニュースリリースに記載された会社名および商品・サービス名は各社の商標または登録商標です。
Company names and product/ service names described in this news release are trademarks or registered trademarks of each company.
このウェブサイトで使用された全ての会社名、製品およびサービス名は、識別のためのものです。
All company, product and service names used in this website are for identification purposes only.
すべての会社,このウェブサイトで使用される製品名およびサービス名は、識別のみを目的としています。
All company, product and service names used in this website are for identification purposes only.
結果: 2300, 時間: 0.0291

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語