lack
欠如不足ない欠乏欠落不在無い不十分欠けている欠いている
もし告発された者がその罪を否定すれば、被害者の証言だけでは不十分であり、少なくとも一人の罪を目撃した証人が必要とされている。
If the accused denies the allegation, the victim's testimony alone is not sufficient unless there is at least one other witness to the act.また一つの器具が別の器具に比べて有利であるというエビデンスは不十分であり、機械的器具を他の治療様式と比較するエビデンスもほとんどない。
There was also insufficient evidence in favour of one device over another and little evidence to compare mechanical devices with other forms of treatment.タイの教育制度が不十分であり、改革が緊急に必要とされていることは、政界の両側から認識され、さらには一般の人々によっても認識されています。
That Thailand's education system is underperforming and urgently requires reform is recognised by both sides of the political divide, as well as by the general public.ギャップ結合を通じた効果的な細胞間のコミュニケーションは、多くのヒト腫瘍において不十分であり、それが回復すると腫瘍細胞の増殖を減少させる傾向があります。
Effective cell-[to]-cell communication through gap junctions is deficient in many human tumors, and its restoration tends to decrease tumor cell proliferation.しかし、翌1758年には海軍の支援が不十分であり、大規模なイギリス軍の共同作戦でルイブール包囲を許し、これは1758年7月26日のフランス軍降伏で終わった。
However, inadequate naval support the following year allowed a large British combined operation to land for the 1758 Siege of Louisbourg which ended on July 26, 1758, with a French surrender.上記の点において、現行の証券取引法の開示制度は、組織再編成に関するディスクロージャーが不十分であり、投資家の保護に欠けるという指摘がなされていました。
Because of this, the disclosure system under the current SEL is regarded to be insufficient in terms of disclosure with respect to reorganizations and failing to protect investors.電気事業者からの多くの人々は、私たちの放射線によるがんの計算はばかばかしく、彼らが科学的に不十分であり、間違っていたという証拠がたくさんあると言っていました。
A lot of people from the electric utility industry… were saying our cancer calculations from radiation were ridiculous, that they were poorly based scientifically, that there was plenty of evidence that we were wrong.トゥーンベリは、パリ協定の一環として地球温暖化を1.5°Cに制限するためにさまざまな政府が採用した戦略は不十分であり、温室効果ガス排出曲線は2020年までに急激に低下し始める必要があると指摘している[45]。
She also points out that the strategies adopted by various Governments to limit global warming to 1.5 °C as part of the Paris Agreement are insufficient and the greenhouse gas emissions curve needs to start declining steeply no later than 2020.今回の合同調査により、政府、人道支援団体、欧州連合機関、市民、社会団体による対応は不十分であり、ヨーロッパにおいて女性や少女にふりかかる危険や搾取、あらゆる形態のSGBVを防止する上で不適切であることが明らかになった。
The joint mission found that the current response by governments, humanitarian actors, EU institutions and agencies and civil society organizations was inadequate and failed to prevent and respond to the danger, exploitation and multiple forms of SGBV women and girls are facing across Europe.今回の合同調査により、政府、人道支援団体、欧州連合機関、市民、社会団体による対応は不十分であり、ヨーロッパにおいて女性や少女にふりかかる危険や搾取、あらゆる形態のSGBVを防止する上で不適切であることが明らかになった。
The joint mission found that the current response by governments, humanitarian actors, EU institutions and agencies and civil society organizations is inadequate and fails to prevent and respond to the danger, exploitation and multiple forms of SGBV women and girls are facing across Europe.リベリアからの旅行者が国際便に乗ったという事実は、検問が不十分であり、症状もほかの病気と類似しているために、感染者がアフリカの外へウィルスを運び出してしまう可能性があるという恐怖を高めた・。
The fact that the traveler from Liberia could board an international flight also raised new fears that other passengers could take the disease beyond Africa due to weak inspection of passengers and the fact Ebola's symptoms are similar to other diseases.これに対して、成分B単独、又は少量(約20質量%以下)の成分AとBとの混合物は、上述の応用(用途)には透明度が不十分であり、アルコールと接触しない場合でさえも許容できない高いヘイズを有する。
On the other hand, component B alone, or a mixture of B with small amounts(up to about 20% by weight) of component A has insufficient transparency for the applications mentioned, even without contact with alcohols, and has unacceptably high haze.それぞれの人のズボンの足と靴の泥を雨や雪、短いながらも、一人一人の足をから取るに白い霧がぬれていたが、火災では不十分であり、多くの効果を感じることはありません。
Each person's trouser legs and shoes were soaked mud rain and snow, a short while, white mist on the take from each person's leg out, but fire is not enough, do not feel much effect.
Radar, too, was insufficient.
The comparison is inadequate.レッスンが進むにつれて、変化が不十分であった場合苦労することになります。
Make changes to teaching if progress is insufficient.
The transparency was insufficient.
The search function is inadequate.
But there are many reasons why the current approach is inadequate.
Reporting of adverse effects was insufficient.
結果: 48,
時間: 0.0315
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt