亘って - 英語 への翻訳

have
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来
over
以上
にわたって
にわたり
終わり
にわたる
経過 とともに
オーバー
超える
終了
渡っ て
year
年間
今年
年度
毎年
イヤー
同年
年々
昨年
over a period
期間にわたって
にわたり
間に
にわたる
長期間にわたって
中で
亘って
足掛け
周期
and
および
そして
及び
おり
的 な
その
has
有する
には
ずっと
ない
すでに
持つことが
ある
もつ
以来

日本語 での 亘って の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
なんと7日に亘って、お月様に名前がついています。
You have 7 days to put your name in the hat.
年に設立され、4世代に亘って家族経営されています。
It was established in 1949 and has had family management across three generations.
照明波の内部表面に亘って、ネットワークに分散した5000点状ハロゲンランプによって提供されます。
The lighting is provided by 5,000 punctiform halogen lamps distributed in a network across the internal surface of the wave.
長期にわたるドイツ軍の防衛戦の結果、バルト海沿岸におけるソビエト赤軍の進撃は7ヵ月半に亘って阻止された。
As a result of the tough defence of the German forces the Soviet war effort in the Baltic Sea region was hampered for seven and a half months.
それは空間的にあ異なる個体に分布し、かつ時間的には多世代に亘って広く分布する。
It is widely distributed in space among different individuals, and widely distributed in time over many generations.
読者はご存知のように、アークは何年も何年も、実際全生涯に亘って私を「探して」いた。
As the readers know, Ark was“looking” for me for many, many years- his entire life, in fact.
乗客は動かなくなった船の上で、数隻の曳船によって港に曳航されるまで、4日間に亘って立ち往生した。
Passengers were stranded aboard the stalled ship for four days until it was pulled into port by several tugboats.
これは少なくともこれから1000年間に亘ってのプロセスです。
This is a process which will span at the least the next 1000 years.
長期にわたるドイツ軍の防衛戦の結果、バルト海沿岸におけるソビエト赤軍の進撃は7ヵ月半に亘って阻止された。
As a result of the lengthy German defence, the Soviet war effort in the Baltic Sea region was hampered for seven and a half months.
ベルリンは1988年に欧州文化首都に選ばれ、1年間に亘って集中的に文化行事をおこなった。
Berlin was designated the European Capital of Culture in 1988, and focused on holding cultural events for a period of one year.
回目を迎える今年は、2月11日から21日に亘って開催。
Marking its 66th time this year, the festival will be held over the period of February 11 to 21.
政府部門の閉鎖は驚きであったけれども、それは長期に亘って続いた訳ではないので、ビジネスに大きな影響を及ぼしはしない筈である。
Though the government shutdown was a surprise, it should not have a significant effect on business provided that it does not persist in the long term.
何年間かに亘って、私たちはこの時に向けて計画を練ってきましたので、十分な資源を利用して、ゴールへに到達できることを確信しています。
For some years we have planned well for this time, and our plentiful resources will ensure we achieve our goal.
DrDeramusが長期間に亘って発達している場合は、通常、眼球液の生成を減少させる薬剤が第一の治療法であり、続いて濾過手術が行われる。
If glaucoma does develop over the long term, medications that reduce the production of eye fluid are usually the first method of treatment, followed by filtering surgery.
だってそれこそ僕らが過去3年間に亘って達成しようと頑張ってきたことであって、ようやくそのチャンスを得たんだから」。
Because that's what we have been trying to achieve for the past three years and now we have a chance of getting it.”.
双日は、重点注力国と位置付けるブラジルの戦略パートナーであるブラスケン社と、2011年4月より5年半に亘ってブタジエンを安定的に調達します。
Sojitz will purchase butadiene from Braskem, a strategic partner in Brazil, over five and a half years starting in April 2011. Sojitz has positioned Brazil as a high-priority country.
このマイアミに本拠を置く会社は、新しいPrincessCruisesの船が、中国で通年に亘って本拠を置くPrincess商標の下での最初のものとなると話した。
The Miami-based company said that the new Princess Cruises ship will be the first under the Princess brand to be based in China year round.
年間に亘って、アジア女性基金は、2億4150万円(約2400万ドル*原文通り)をこのプロジェクトに費やし、79人の女性を支援した。
Over a period of three years, the Asian Women's Fund spent 241.5 million yen(approximately $24 million) for the project, which assisted 79 women.
Nmダイオードレーザモジュールは、定電流駆動回路基板を使用しているため、時間と温度に亘って一定の安定した出力パワーIRレーザ放射を提供します。
Nm diode laser modules utilizes constant current driving circuit board, thus it provides constant stable output power IR laser emission over time and temperature.
惑星地球上の全ての者が古いルール、及び標準と戦っているように、バチカンの役人は数世紀に亘って、秘密と、全西側世界を支配する経済力に浸り込んでいました。
Just as everyone else on Planet Earth is struggling with the old rules and standards, the Vatican officials have been steeped in centuries of secrecy and absolute financial power over the entire Western world.
結果: 76, 時間: 0.1017

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語