任せる - 英語 への翻訳

leave
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
let
その
では
ぜひ
まず
どうか
ちょっと
どうぞ
よし
せて
みましょう
entrust
委託する
委ねる
ゆだねなさい
任せ
託しても
ゆだねます
預けている
to do
する
やり
行う
こと
do
ない
べき か
実行 する
関係
いい
left
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
leaving
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
letting
その
では
ぜひ
まず
どうか
ちょっと
どうぞ
よし
せて
みましょう
leaves
残す
去る
離れる
休暇
出る
ままに
立ち去る
休業
離脱
任せ
entrusted
委託する
委ねる
ゆだねなさい
任せ
託しても
ゆだねます
預けている
entrusting
委託する
委ねる
ゆだねなさい
任せ
託しても
ゆだねます
預けている

日本語 での 任せる の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
彼らに任せる気はなかったのでしょうか。
Would it not be up to them to put a stop to it?
風に全てを任せる雲のように、。
Like moving everything to the cloud?
戦争は、軍人たちに任せるには荷が重すぎる問題だ。
War is too serious a matter to leave to soldiers.
全てを白紙で政府に任せる、という無責任なものである。
It is irrational to leave all this to the government.
誰かや何かに身を任せることが出来なくなります。
We won't be able to stand up to anyone or anything.
全てを白紙で政府に任せる、という無責任なものである。
It is irresponsible for the government to leave everything to the panel.
運を天に任せるつもりはない。
I don't intend to leave it to chance.
彼らはあなたを他の誰かに任せることができるでしょう。
They will be able to leave you for someone else.
バーガーシェフは君に任せる本当に。
I'm putting you in charge of Burger Chef. Really?
バーガーシェフは君に任せる本当に。
Really? I'm putting you in charge of Burger Chef.
武田の備えはおぬしに任せる
I will leave Takeda to you.
艦隊はベイダー卿に任せる
Lord Vader will handle the fleet.
経済学は、経済学者たちに任せるには重大すぎる。
The economy is much too important to leave to economists.
手に負えない仕事は他人に任せる
Delegate unmanageable work to others.
経済学は、経済学者たちに任せるには重大すぎる。
Economics is too important to be left to the economists.
常に、すべてをスタッフに任せることはできない。
You can't leave it all to staff.
この職務を民間企業に任せることはない」。
That job cannot be left to private companies.”.
どこへ向かって体が動いても、動くに任せる
Wherever your energy moves, allow it to move.
これも本人の裁量に任せる
This is also up to his discretion.
その他は出来る人に任せるべき。
Perhaps I should leave it others that can.
結果: 238, 時間: 0.0926

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語