ENTRUSTING - 日本語 への翻訳

[in'trʌstiŋ]
[in'trʌstiŋ]
委託する
任せ
leave
let
entrust
to do
託し
entrusted
committed
to give you
委ねることは
委ねられました
任せる
leave
let
entrust
to do
受託
contract
consignment
custom
entrusted
commissioned
services
outsourcing
consigned
entrustment
checked-in

英語 での Entrusting の使用例とその 日本語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
However, the transparency and accountability of auditing and CSR actions must not be exhausted by merely entrusting FLA.
しかし、監査やCSRに関わる取り組みの透明性と説明責任の確保はFLAへの委託だけで終わってはならない。
Butt joint with the famous enterprises, carry out technical cooperation or entrusting development with the famous enterprises to gain the orders of the famous enterprises.
名高い企業と交流、ドッキングし、名高い企業と技術提携開発又は委託開発を展開し、名高い企業から受注します。
In the case of entrusting all or part of the handling of personal information acquired by the measures set forth in the preceding paragraph, we will select persons who satisfy adequate protection level and take appropriate measures through contract etc.
前項の措置により取得した個人情報の取扱いの全部または一部を委託する場合には、十分な保護水準を満たした者を選定し、契約等により適切な措置を講じます。
In the case of entrusting some or all of the obtained personal information, our company selects and contracts with individuals and corporations which fulfill the standard of management level to take appropriate measures and management.
お預かりした個人情報の一部又は全部を委託する場合は、管理水準の基準を満たした企業及び個人を選定し、契約を行い、適切な措置と管理を講じます。
We wanted to present Paris with an extraordinary space for art and culture, and demonstrate daring and emotion by entrusting Frank Gehry with the construction of an iconic building for the 21st century.
私たちは、芸術と文化の特別な場所をパリに創りたかったのです。21世紀を象徴するような建物の建造をフランク・ゲーリーに託し、大胆でエモーショナルな試みに取り組みました。
When entrusting to outsiders the management of personal information, we will implement the appropriate management after having had the outsiders sign an agreement not to leak the information or provide the same to a third party.
個人情報の処理を外部へ委託する場合は、漏洩や第三者への提供を行わないよう、契約により義務づけ適切な管理を、実施いたします。
Entrusting the driving task to a computer will eventually become a reality, but the journey to then will be gradual, complex, and potentially dangerous.
コンピューターに運転作業を委ねることは現実化するだろうが、その旅程は漸進的、複雑かつ潜在的に危険なものになる。
When providing personal information to a third party or entrusting the handling of personal information to a third party, we will only do so legally within the scope of the purpose of utilization that the person consented to.
個人情報を第三者に提供またはその取り扱いを委託する際は、本人が同意を与えた利用目的の範囲内で、適法にこれを行います。
By entrusting public vocational training, we contribute to employment creation by training human resources and introducing employment in the position of corporate human resources needs and employment support for job seekers.
公共職業訓練の受託により、企業の人材ニーズと求職者の就職支援の立場で、人材の育成と職業紹介を致し、雇用創出に貢献。
Also, when entrusting tasks including the handling of customers' information, within the boundaries of the purpose of the entrustment of that task, customers' information will be entrusted to the relevant party that has been entrusted..
また、当社がお客様情報の取り扱いを含む業務を委託する場合、その業務委託の目的の範囲内でお客様情報を当該委託先に預託いたします。
His chief contribution to political controversy was his belief in entrusting certain departments of local affairs to trained and selected experts instead of to representatives, elected on the principle of local self-government.
チャドウィックの政治論争への貢献は、地方自治の原則により選ばれた代表ではなく、特定の地方課の訓練され選ばれた専門家に任せるという彼の信条にあった。
When entrusting the handling of personal information, the Company shall select companies that protect personal information to a sufficient standard, and shall take the appropriate measures, such as through the execution of a contract.
個人情報の取扱いを委託する際には、十分な個人情報保護水準を満たした会社を選定し、契約等により適切な措置を講じております。
Chadwick's chief contribution to political controversy was his belief in entrusting certain departments of local affairs to trained and selected experts, instead of to representatives elected on the principle of local self government.
チャドウィックの政治論争への貢献は、地方自治の原則により選ばれた代表ではなく、特定の地方課の訓練され選ばれた専門家に任せるという彼の信条にあった。
When entrusting the personal information of users to external parties, those business entrusted are obligated by contract not to leak or provide personal information to any other party and to manage such personal information appropriately.
ご利用者の個人情報の取扱いを外部へ委託する場合には、委託先の事業者が個人情報の漏えいや再提供を行わないよう契約により義務づけ、適切に管理します。
When entrusting the handling of personal information to third parties, Shinwa performs thorough investigations and selections of contractors, and implements appropriate and necessary contractor management in order to ensure the safe management of personal information.
当社は、個人データの取扱いを委託する場合には、個人データの安全管理が図られるよう、委託先を厳正に調査・選定し、必要かつ適正な監督を行います。
When entrusting personal information it has collected to an outside party, the Company shall select a vendor that meets adequate protection standards, and shall take appropriate steps to ensure personal information is protected through contracts and other means.
当社は、収集した個人情報を外部へ委託する場合には、十分な保護基準を満たした業者を選定し、契約等により個人情報保護の適切な措置を講じます。
When entrusting the handling of personal information of our customers to a third party, the Company shall select a consignee that possesses the same level of information management capabilities and will conduct appropriate management and supervision.
当社は、お客様の個人情報の取り扱いを第三者に委託する場合は、当社と同等の情報管理を有する委託先を選定し、適切な管理・監督を行います。
It must entrust a foreign service agency to recruit the staff, and shall not, without permission or entrusting other units or individuals, to recruit Chinese employees.
外国人サービス代理店にスタッフを募集することを委任し、他の部署や個人に中国人従業員を募集することを許可または委託せずにはならない。
PINBAR breakout ordering is not fully automated trading, but it should be a strong ally for traders who want to get only high-precision entries without entrusting everything to the EA.
PINBARブレイクアウト発注くんは完全自動売買ではありませんが、すべてをEAに委ねずに精度の高いエントリーのみを手に入れたいというトレーダーにとっての強い味方になることは間違いないはずです。
Acquisition, disposition of assets under management and lease of assets under management by the Entrusting Investment Corporation, and implementation of various kinds of operations such as examination and review thereof;
委託投資法人による運用資産の取得、売却及び運用資産の賃貸並びにこれらに関する調査及び検討等の各種業務を実施するため。
結果: 114, 時間: 0.0637

トップ辞書のクエリ

英語 - 日本語