ENTRUSTING in Italian translation

[in'trʌstiŋ]
[in'trʌstiŋ]
affidando
entrust
rely
give
assign
leave
put
to commend
commit
handing
to outsource
affidamento
foster care
rely
custody
expectations
reliance
trust
count
depend
entrustment
reliant
incaricando
instruct
commission
assign
task
entrust
charge
mandate
appoint
responsible
affidare
entrust
rely
give
assign
leave
put
to commend
commit
handing
to outsource
affida
entrust
rely
give
assign
leave
put
to commend
commit
handing
to outsource
affidano
entrust
rely
give
assign
leave
put
to commend
commit
handing
to outsource

Examples of using Entrusting in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
Show of the most recent scientific acquisition concerning the entrusting of the healt services.
Illustrazione delle conseguite acquisizioni scientifiche più recenti in tema di affidamento dei servizi sanitari.
You will discover how to be beautiful simply by entrusting yourself to Nature.
Scoprirai come essere bella semplicemente affidandoti alla Natura.
How was she beside you, entrusting you with values and joy to live!
Come è stata lei accanto a te, affidandoti valori e gioia di vivere!
Give rush to your public image and your business entrusting our professionality.
Dai slancio alla tua immagine ed al tuo business affidandoti alla nostra professionalità.
It is worth trying the Talismoney and entrusting your happiness to him.
Vale la pena provare l'Amuleto dei Soldi e affidargli la tua felicità.".
Trusting in people is a very effective way of entrusting something to them.
Confidare in qualcuno è un modo molto profondo di affidargli qualcosa.
Give a new taste to your holiday, entrusting our rentals.
Dai un gusto nuovo alla tua vacanza, affidandoti ai nostri noleggi.
Let us not trust our efforts alone without always entrusting ourselves to divine mercy.
Non fidiamoci delle nostre sole forze senza affidarci sempre alla misericordia divina.
The objective is to safeguard the species by entrusting the seedlings of Abies nebrodensis.
L'obiettivo è di salvaguardare la specie attraverso l'affidamento delle piantine di Abies nebrodensis.
However, the risk of entrusting an incompetent always exists.
Esiste comunque il rischio di affidarti ad un incompetente.
Entrusting to arranger Maestros some of the most significant scores, in order to update their instrumentation according to the contemporary organics;
Affidamento a Maestri arrangiatori di alcune tra le piu' significative partiture dall'Archivio per il necessario aggiornamento della strumentazione secondo gli organici oggi in uso;
Entrusting more than selling Entrusting more than selling As happens for top-end sports cars,
Affidamento più che vendita Come accade per le auto molto sportive, il passaggio dal
The audit function shall be performed either by designating internally an auditor, or by entrusting an external auditor for that purpose.
Tale funzione viene eseguita nominando un revisore all'interno oppure incaricando un revisore esterno a tale scopo.
And, on the subject of entrusting, do you intend to renew a consecration to the Virgin at the beginning of this new millennium?
E in tema di affidamento, ha in cuore di rinnovare una consacrazione alla Vergine all'inizio di questo nuovo millennio?
Our clients often prefer focusing on their core business and entrusting us with the management of all their administrative and accounting processes such as.
I nostri clienti spesso preferiscono concentrarsi sul loro core business e affidano a noi la gestione completa dei processi amministrativi e contabili quali.
And it is also in view of this entrusting that God gives everyone freedom,
Ed è anche in vista di tale affidamento che Dio dona a ogni uomo la libertà,
the fecundation takes place belly to belly while entrusting the floating eggs to the currents.
la fecondazione avviene ventre contro ventre mentre affidano le uova galleggianti alle correnti.
And it is also in view of this entrusting that God gives everyone freedom which possesses an inherently relational dimension.
Ed è anche in vista di tale affidamento che Dio dona a ogni uomo la libertà, che possiede un'essenziale dimensione relazionale.
an act of entrusting ourselves, beyond sin, to the mercy of a loving
un atto di affidamento di noi stessi, oltre il peccato,
The act of entrusting to the Mother of God of the members of the PMU concluded the prayers which continued until the following morning.
L'atto di affidamento alla Madre di Dio dei membri della PUM ha concluso la preghiera proseguita fino al mattino del giorno seguente.
Results: 1058, Time: 0.1107

Top dictionary queries

English - Italian