with
と
で
の
とともに
と共に
持つ
付き
一緒 に
付い て いる
付 involved
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう comes
来る
くる
やってくる
おいで
是非
お越し
訪れる
やって来
越し involving
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう due
ため
原因で
起因する
もの
おかげで
せいで
等により
などにより
理由
予定
現代世界におけるグローバリゼーションは、より西欧化された国々の機関から他の世界への情報の広がりを伴った 。 Globalization in the modern world involved the spread of information from institutions in more westernized nations to the rest of the universe. 一方、戦略計画を伴った 財務計画については、3〜5年の業績計画を含むことになるだろう。 The financial plans accompanying a strategic plan may include 3- 5 years of projected performance. (植物の生命の神秘)彼はその後IBMへ働きに行きましたが、そこでは彼の名前を伴った 発光物質に関する多くの特許があります。 He later went to work for IBM and there are many patents with his name involving luminescent material. これらの諸見解は、多くの伝統的哲学・・とりわけ、形而上学と倫理学・・を本質的に無意味であるとして拒絶することを伴った 。 These views involved a rejection of much traditional philosophy(especially metaphysics and ethics) as essentially meaningless. そして、リリースに伴った 全国ツアー“ParanoidTour2017”が開催されます。 And the national tour"Paranoid Tour 2017" accompanying the release will be held.
経済学者は、それが、税制、通商と規制政策、為替レートそして教育技術を伴った 複雑な問題だと語る。 Economists tell us it's a complex matter involving tax, trade and regulatory policy, exchange rates and educational skills. この章は驚くほど小さくなっています;なぜならFAQの残りの部分は正規表現を伴った 回答と一緒にあちこちに散在しているからです。 This section is surprisingly small because the rest of the FAQ is littered with answers involving regular expressions. 当社はこれまで、歴史的建築物の継承を伴った 数々の再開発プロジェクトを手掛けています。 Mitsubishi Jisho Sekkei has completed numerous redevelopment projects that involve the preservation of historical buildings. チーズの有名なペンネを伴った 、木材ソースへのフィレのエスカロープ! Escalope of fillet to the wood sauce, accompanied by the famous Penne to the 4 cheeses! Pratikno国家官房長官を伴った JokoWidodo大統領は、政府は、経済成長に関して、真実語るべきだと述べました。 Widodo, who was accompanied by Minister of State Secretary Pratikno, stated that the government should deliver information related to economic growth. 江戸時代、海上交通は困難や危険を伴った ので、その安全を確保するための施設(灯台)を設けたのです。 In the Edo era, maritime traffic was accompanied by difficulties and dangers, so people set up a lighthouse to ensure safety. 適切な食事と日常的な運動を伴った 結果です。結果には個人差があります。 In conjunction with a healthy diet and regular exercise. Results not typical.Groovyのクロージャを伴った findAll()を用いることで、JPAエンティティに永続化される属性および関係を反復処理することができます。 By using the Groovy findAll() which takes closure, it can loop the persistent classes and relationships to the JPA Entities.中国の急速な経済成長に伴った 市場拡大を視野に入れ、設立されました。 It was established to accommodate the market expansion that has accompanied China's rapid economic growth. その後の1677年、マサチューセッツが同盟インディアンを伴った 兵士を送り、町に再度入植できるようにした。 Massachusetts sent soldiers accompanied by Indian allies in 1677 to secure the town for resettlement. まさに、組合潰し、賃金削減と、プロパガンダ虚報を伴った この戦略が、エルサルバドルで醜い頭をもたげている。 It is precisely this strategy with all the union-busting, wage gouging, and propaganda disinformation that it entails , that is rearing its ugly head in El Salvador.種子がハイチに届くには困難が伴った ので、それを手に入れたとき、ハイチ政府はたいへんありがたがりました。 But still, seed was hard to come by for Haiti, and so the Haitian government was very grateful to get it. 長期間フォローアップを伴った 大規模のランダム化二重盲検臨床試験で、Bicyclolによる有用性および有害性について調査する必要がある。 Large, randomised, double-blind clinical trials with long-term follow-up are needed to examine the possible benefits and harms associated with bicyclol. 人類に対し、道徳観、正しさ、そして目的を伴った 人生を実践するための模範を示す目的。 Providing human beings practical examples to lead moral, righteous, purpose-driven lives free of doubts and confusion. まれに、新生児におけるアレルギーの発現は、粘膜浮腫を伴った 呼吸器疾患、アレルギー性鼻炎、気管支痙攣。 Rarely, the manifestation of allergy in newborns occurs as a respiratory disorder, accompanied by mucosal edema: an allergic rhinitis, bronchospasm.
より多くの例を表示
結果: 217 ,
時間: 0.0577
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt