処理できるように - 英語 への翻訳

it can handle
処理できる
扱うことができる
対応できます
管理できます
be able to handle
処理 でき
扱え
扱う こと が でき
対応 でき
対処 でき
取り扱う こと が でき
is able to process
処理 でき

日本語 での 処理できるように の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これで、アプリケーションは、/birdsおよび/birds/aboutのパスに対する要求を処理できるようになり、ルートに固有のtimeLogミドルウェアを呼び出します。
The app will now be able to handle requests to the/birds and/birds/about paths, and will call the timeLog middleware that is specific to the route.
同氏は、「チェーンの後半で修正し支払いを遅らせるのではなく、できるだけ多くの問題を(事前検証で)予測し、支払いをより迅速に処理できるようにする」と続けた。
He continued and explained that“Instead of correcting that later in the chain and delaying payment, we are trying to anticipate as many of those issues as possible(with pre-validation) so payments can be processed faster.”.
これで、アプリケーションは、/birdsおよび/birds/aboutのパスに対する要求を処理できるようになり、ルートに固有のtimeLogミドルウェアを呼び出します。
The app will now be able to handle requests to/birds and/birds/about, as well as call the timeLog middleware function that is specific to the route.
LiveInputデッキを経由してマイクを使用するこの構成では、マイク信号をLiveInputデッキに経由させ、ミキサーとエフェクターで信号が処理できるようにします。
Inserting the Microphone via a Live Input Deck In this configuration the microphone signal is routed into a Live Input Deck so the signal can be processed by the Mixer and FX components.
セキュリティを考慮しながら、第1のサーバーをさらに分割し、別のタスクを処理できるようにすれば、その利用率を30%から60%へ、さらには90%へと高めることもできます。
Keeping security in mind, you could split the first server again so it could handle another task- increasing its use from 30%, to 60%, to 90%.
このダイアログボックスでネイティブモジュールを登録した後、モジュールが要求を処理できるようにするには、Webサーバーの[モジュール]の一覧にもモジュールを追加する必要があります。
After you register a native module from this dialog box, you must also add it to the Modules list on the Web server before the module can process requests;
このサイトでは、電子商取引や支払い機能を提供しており、正しく処理できるように、ページ間で注文を記憶するためにはいくつかのクッキーが不可欠です。
This site offers e-commerce or payment facilities and some cookies are essential to ensure that your order is remembered between pages so that we can process it properly.
自身の設定とURLテンプレートでは、MobileTogetherが結果を正確に処理できるように、結果が(XML、HTMLまたはJSONとして)どのように解析されるかを指定する必要があります。
In the Own Settings and URL templates, you must specify how this result is to be parsed(as XML, HTML, or JSON) so that MobileTogether can process the result correctly.
私の男は、動物園と遊び場を一度に処理できるように少し小さくなっていますが、天気が変わると探検する楽しみの場所のリストにこれを追加しました。
My guy is a bit small to be able to handle the zoo and the playground all at once but I have add this to our list of fun places to explore once the weather turns.
損失または商品の盗難のすべてのケースでは、あなたの保険会社はクレームを処理できるように作られた報告書を持って地元の警察に連絡する必要があります。
In all case of loss or theft of goods, you will have to contact the local police to have a report made out so that your insurer can process the claim.
御社の製品、アプリケーション、そしてネットワークが、展開前後に最新のプロトコル、非常にダイナミックなローディング、広範囲のワイヤレスオペレーションを確実に処理できるように整えます。
Ensure your product, application, and network can handle the latest protocols, most dynamic loading, and range of wireless operations before and after you deploy.
AIを活用しようとする組織は、データセンターのインフラストラクチャがこれらの強力なチップによって生成される熱を処理できるようにする必要があります。
Organizations looking to take advantage of AI must ensure that their data center infrastructures can handle the heat generated by these powerful chips.
上記ステップ3について、これまではSQLスレッドにて同時に処理できるイベントは1つのみでしたが、MariaDB10より、複数のレプリケーションworkerスレッドによって並列に処理できるようになりました。
On the 3 steps above, only 1 event was able to be processed in SQL thread at the same time so far, but from MariaDB10 it became possible to process in parallel by plural replication worker threads.
そこで、M-XMLでは、タグセットを一部変更して、すべてのサブコーパスについて共通の文書定義で処理できるようにしている。
Therefore, M-XML modifies portions of the tag sets in order to allow for the processing of a unified document type definition for all sub-corpora.
次に、バックエンドをモニターし、必要に応じてこの値を調整して、バックエンド・アプリケーションがすべての着信要求を確実に処理できるようにします。
Then, monitor your back end, and adjust this value as required, to ensure that your back-end application can process all incoming requests.
SolutionArchitectures|IxiaTestArchitecture御社の製品、アプリケーション、そしてネットワークが、展開前後に最新のプロトコル、非常にダイナミックなローディング、広範囲のワイヤレスオペレーションを確実に処理できるように整えます。
Test Architecture Ensure your product, application, and network can handle the latest protocols, most dynamic loading, and range of wireless operations before and after you deploy.
ビットがとりうる状態の可能性を拡げることにより、今より極めて高速に情報を処理できるようになるかもしれません。
By expanding the possibilities of what state a bit can be in, quantum bits would be able to process information at speeds considerably faster than those of today.
IBMその他のメーカーから提供される次世代のWebサービス開発ツールでは、WebサービスのWS-Securityエレメントを処理できるようになるはずですが、開発者は、現時点では、そうした処理が可能ではあるが、手作業を行う必要があるということを理解しておく必要があります。
The next generation of Web services development tools from IBM and others should be able to handle the WS-Security elements of a Web service, but for now, developers need to understand that this is an achievable, but manual process.
データはServiceWorker内にありますが、処理できるように現在のウィンドウに必要です。サービスはどのウィンドウが要求を呼び出したのかを知っているので、クライアントをターゲットにしてデータを送信できます。
The data is now inside the Service Worker but I need it in the current window so that I can process it, the service knows which window invoked the request, so you can easily target the client and send it the data.
E)あなたが適格な知的財産権の申立人であり、申立てを行った場合は、申立人の要求に応じてそれが被申立人に開示され、両当事者が可能性のある権利または紛争を処理できるようにする。
(e) If you are a qualified intellectual property complainant and have filed a complaint, it should be disclosed to the respondent at the request of the complainant so that both parties can handle possible rights or disputes;
結果: 54, 時間: 0.0321

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語