刑事司法制度 - 英語 への翻訳

criminal justice system
刑事司法制度
刑事司法システムの
刑事法体系
犯罪司法制度
刑事裁判制度は
criminal justice systems
刑事司法制度
刑事司法システムの
刑事法体系
犯罪司法制度
刑事裁判制度は

日本語 での 刑事司法制度 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私達が今この瞬間行っているように刑事司法制度や過酷な刑罰の脅威に頼り続けるだけなら私達では制御できない怪物を育てることになるでしょう。
And if we rely, as we do at the moment, solely on the criminal justice system and the threat of punitive sentences, we will be nurturing a monster we cannot tame.
刑事司法制度の改革としては、死刑制度の廃止、民営刑務所の廃止、警官の発砲に対する司法省による監査実施が挙げられている。
On criminal-justice reform, it calls for the abolition of the death penalty, an end to private prisons and for routine Justice Department reviews of police shootings.
これらの発見はいずれは臨床診断を行うのに使われ、刑事司法制度やビジネスの世界に応用があるかもしれない、と第一共著者であるヤン氏はいう。
Yang, the study's lead author, said the findings eventually could be used in making clinical diagnoses and may have applications in the criminal justice system and the business world.
これに関係して、世界会議は、公正で公平な法の適用を保証するために、刑事司法制度内の機関の職員への意識啓発とトレーニングを提供することの重要性を強調する。
In this regard, the World Conference underlines the importance of fostering awareness and providing training to the various agents in the criminal justice system to ensure fair and impartial application of the law.
雇用、小売、セキュリティの分野に永続的な不公正をもたらし得ること、現在すでに刑事司法制度においてはそれが現実になっているかもしれないといったことだ。
Algorithms can perpetuate injustice in hiring, retail, and security and may already be doing so in the criminal legal system.
私たちは刑事司法制度から別の方向へ人々を導くプランを考えなくてはならないし、あまりにも多くの人々をほんのささいなことで、あまりにも長い間収監している強制的な最低量刑制度に対処しなければなりません。
We have to say- we have to come forward with a plan that is going to divert people from the criminal justice system, deal with mandatory minimum sentences which have put too many people away for too long for doing too little.
刑事司法制度における子どもと接触する者またはそのような子どもに責任を持つ者はすべて、その養成・研修プログラムの不可欠な一部として、人権、条約の原則および規定、ならびに少年司法における他の国連の基準および規範についての教育と研修を受けなければならない。
All persons having contact with, or being responsible for, children in the criminal justice system should receive education and training in human rights, the principles and provisions of the Convention and other United Nations standards and norms in juvenile justice as an integral part of their training programmes.
現行手続の見直しが行なわれるべきであり、かつ、可能な場合には、罪に問われた青少年を対象として刑事司法制度を利用することを回避するため、ダイバージョン、または古典的な刑事司法制度に代わるその他のイニシアチブが開発されるべきである。
A review of existing procedures should be undertaken and, where possible, diversion or other alternative initiatives to the classical criminal justice systems should be developed to avoid recourse to the criminal justice systems for young persons accused of an offence.
刑事司法制度における子どもとの関連では、政府間機関、非政府組織その他の関係者が提起する問題、とくに、不適切な措置や、自由を奪われた子どもに影響を及ぼす長期の遅延を含む制度的問題が正当に考慮されなければならない。
In relation to children in the criminal justice system, due account should be taken of concerns raised by intergovernmental and non-governmental organizations and other interested parties, in particular systemic issues, including inappropriate admissions and lengthy delays that have an impact on children deprived of their liberty.
委員会はまた、2006年刑事司法法に定められた反社会的行動命令が、とくに命令違反が犯罪とみなされることから、「危険な状況に置かれた」子どもを刑事司法制度にさらに接近させる効果を有するであろうことも、懸念するものである。
The Committee is also concerned that the Anti-Social Behaviour Orders provided for in the Criminal Justice Act 2006 will have the effect of bringing“at risk” children closer to the criminal justice system, especially as a breach of an Order is considered a crime.
また、志を同じくする日本国内外の機関や個人と共に、刑事司法制度全体における死刑の位置づけの早急かつ徹底した見直しを呼び掛け、日本当局に対してこの問題に関する広範な国民的議論を促すよう求める。
Furthermore, alongside like-minded organisations and individuals in Japan and elsewhere, we call for an urgent and thorough review of capital punishment within the criminal justice system, and call on Japanese authorities to promote a wide public debate on this issue.
さらに、志を同じくする日本内外の組織や個人と共に、刑事司法制度全体における死刑の位置づけの見直しを徹底的かつ早急に行うことを求め、また日本当局に対してこの問題に関する広範な国民的議論を促すよう呼び掛ける。
Furthermore, alongside like-minded organisations and individuals in Japan and elsewhere, we call for an urgent and thorough review of capital punishment within the criminal justice system, and call on Japanese authorities to promote a wide public debate on this issue.
しかし、労働者の権利と経済正義、女性の平等と選択権、移民権、警察と刑事司法制度、LGBTの権利、議決権、銃の安全、教育的公正、環境正義に挑戦する人種差別に懸念を持つ人々は、お互いをサポートし、お互いのデモンストレーションに参加する。
But people concerned about workers' rights and economic justice, women's equality and the right to choose, immigration rights, challenging racism by police and the criminal justice system, LGBT rights, voting rights, gun safety, educational equity and environmental justice must stand together, support each other and join each other's demonstrations.
(a)選択議定書で対象とされている犯罪の被害を受けた子どもの権利を保護するための機構および手続を確立し(刑事司法制度における明確な訴追免除義務の確立を含む)、かつ、これらの子どもが法執行機関および司法機関によって犯罪者ではなく被害者として取り扱われることを確保すること。
(a) Establish mechanisms and procedures to protect the rights of child victims of offences covered by the Optional Protocol, including the establishment of a clear obligation of non-prosecution in the criminal justice system, and ensure that they are treated as victims rather than as criminals by the law enforcement and judicial authorities;
スナップショット刑事司法制度
Snapshot Criminal Justice System.
における刑事司法制度運営。
Administration of Criminal Justice System.
刑事司法制度のマスター。
Master of Criminal Justice.
新たな刑事司法制度構築。
A new criminal justice system.
刑事司法制度全体の流れ。
The whole criminal justice system.
新たな刑事司法制度構築。
Building an effective criminal justice system.
結果: 462, 時間: 0.0165

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語