別のところ - 英語 への翻訳

elsewhere
他の場所で
他の
どこか
別のところに
別の場所で
その他の
他所で
ほかの場所で
以外の場所で
another place
別 の 場所
他 の 場所
別 の ところ
別 の 所
別 の 箇所
もう 一つ の 場所 は
ほか の ところ へ
他 の 箇所
違う 場所 を
他 の ところ
somewhere else
別の場所に
他のどこか
別のところに
他の場所
どこか他所で
ほかのどこか
どこかよそに
どこにも
another point
もう 一つ の ポイント は
別 の ポイント
もう 一 点
もう 1 つ の ポイント は
もう ひとつ の ポイント は
別 の ところ
別 の 地点
別 の 視点
別 の 点
別 の 観点

日本語 での 別のところ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
アティテューディナル・ヒーリングにおける与えることと受け取ることの定義は、別のところから来ます。
The Attitudinal Healing definition of giving and receiving comes from another place.
死んだのかもしれないし、どこか別のところに引っ越したのかもしれない。
She may have died or she may have moved on to another place.
それなら、子供たちが世界の別のところで死んでいるとき、なぜ彼らは彼ら(子供たち)を救おうと躍起になるのですか?
Then when children are dying in another part of the world, why are they anxious to save them?
しかし別のところでは、10歳の少女の生きる範囲は限られています。
But in other parts of the world, a 10-year-old girl's horizons are limited.
移行等の目的で、別のところから持ってきたデータを一括で流し込む。
Registering the data that was brought from elsewhere for the purpose of migrating etc., at once.
除染しても、放射性物質は別のところに移動するだけ。
Only what we can do is move the radioactive materials to other place.
やがて特定の出来事が起こり、別のところから来た人々を受け入れる用意ができたとき、彼らは相互理解と信頼という共通の基盤に立って私たちと自由に会うでしょう。
In time, when certain events have transpired, and we are so oriented that we can accept these people from elsewhere, they will meet us freely on common ground of mutual understanding and trust.”.
それに対して「わかった、観光地とか別のところに移動するよ」と答え、一晩だけ離れて、次の朝にはほかの農村地帯で上演活動を続けました。
We said,"Ok, we will go to another place, a tourist spot."We stayed away for one night, but the next morning we went to another rural area and continued our performance.
北米産原油の急成長と世界的需要を左右する要素の縮小化により石油価格低下の条件は整ったが、カタリストは別のところから訪れた。
The production boom in North America and the diminishing of factors influencing global demand set the stage for lower oil prices, but the catalyst came from elsewhere.
お昼近くになり昼休みをどうするか尋ねると、15時から別のところで用事があるし、食事も取ってきたので休みはいらないという。
I asked about a lunch break when it was going on noon, but they said they had something to do at another place at 15:00 and they had eaten earlier so they didn't need a break.
ひとつの時点ではイスラム教徒はユダヤ人を兄弟として扱うように指示し、別のところではイスラム教に改宗しないユダヤ人を攻撃せよとイスラム教徒に命令しています。
At one point it instructs Muslims to treat Jews as brothers and at another point commands Muslims to attack Jews who refuse to convert to Islam.
美術館いったらストライキで入れないじゃあ別のところ行こうと思ったらバス電車みんなストライキ。
When you want to go to an art gallery, you can't enter because there is a strike. Then, when you want to go to another place, the buses and trains are all on strike.
インタビューの別のところで、パタースンは、エプスタインの犯罪行為の疑惑について「トランプが知らなかったということを自分は知っている」と述べた。
At another point in the interview, Patterson said he“knows Trump didn't know” about Epstein's alleged criminal activity.
ひとつの時点ではイスラム教徒はユダヤ人を兄弟として扱うように指示し、別のところではイスラム教に改宗しないユダヤ人を攻撃せよとイスラム教徒に命令しています。
At a certain point it educates Muslims to regard Jews as siblings and at another point directions Muslims to assault Jews who decline to change over to Islam.
知識と知恵(賢明さ)は別のところ・・・当然ながら尋ねたり「考え」たりもしない、存在の深みからやって来ているように思えます。
The knowledge and the Knowing seem to come from another place, from the depths of Being, naturally without asking or“thinking”.
別のところでは、通常は功徳主が献曼達するが、リンチェンドルジェ・リンポチェには出家弟子がいるので、出家弟子がみなを代表して諸仏菩薩を供養申し上げる。
In other places, the Mandala Offering tends to be conducted by major benefactors, but I have ordained disciples, so I have them represent everyone else making offerings to the Buddhas and Bodhisattvas.
すると、聞いていた弟子たちが方々に分かれて「先生」の話を中継し、「先生」もまた、別のところで話をする。
Then, disciples are divided and relay the message of"the teacher" to people, and"the teacher" also talks it at other places.
彼は別のところで、こう書いています:“実に現在の私たちの時代では、ローマの慣行に従い、別の妻を娶り、一人以上の妻を持つことは許可されなくなったのである。
In another place, he wrote,"Now indeed in our time, and in keeping with Roman custom, it is no longer allowed to take another wife, so as to have more than one wife living[emphasis added].".
彼は別のところで、こう書いています:“実に現在の私たちの時代では、ローマの慣行に従い、別の妻を娶り、一人以上の妻を持つことは許可されなくなったのである。
In another place, he wrote,“Now indeed in our time, and in keeping with Roman custom, it is no longer allowed to take another wife, so as to have more than one wife living.
SMTPメールは本質的に安全ではなく、ごく普通のユーザーでさえ受信・リレーのSMTPサーバーと直接交渉を行い、経験の浅い受信者にそれが別のところから来たメールであると信じさせるメッセージを生成することが可能である。
SMTP mail is inherently insecure in that it is feasible for even fairly casual users to negotiate directly with receiving and relaying SMTP servers and create messages that will trick a naive recipient into believing that they came from somewhere else.
結果: 54, 時間: 0.046

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語