化石燃料の使用 - 英語 への翻訳

use of fossil fuels
化石 燃料 の 使用
use of fossil fuel
化石 燃料 の 使用
of fossil fuel use
化石 燃料 の 使用

日本語 での 化石燃料の使用 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同氏はMAXATOMSTROMに対して「化石燃料の使用削減に寄与するには、原子力エネルギーが最も効果的かつ効率的なエネルギー源であることは疑いない」と語った。
He told MAXATOMSTROM that"there can be no doubt that nuclear energy is the most effective and efficient energy source to help reduce the use of fossil fuels.".
加えて、世界人口の増加、結果としての経済需要、それらの需要を満たす化石燃料の使用のすべてが意味するのは、問題にも解決策にも境界線がないということです。
In addition, the growth of the world's population, the consequent economic demands, and the use of fossil fuels to sate those demands all mean that neither problems nor their solutions have borders.
化石燃料の使用からグローバル炭素(C)の排出量は9.795(または2014GTCOに35.9のギガトン(GT)でした2二酸化炭素)。
Global carbon(C) emissions from fossil fuel use were 9.795 gigatonnes(Gt) in 2014(or 35.9 GtCO2 of carbon dioxide).
さらに著者たちは、エネルギー輸入を抑えれば、化石燃料の使用量とエネルギー需要が削減されると思われるが、再生可能エネルギーの利用は普遍的には増加しない可能性があることも示している。
They also show that constraining energy imports would cut fossil fuel use and energy demand, but may not universally increase the use of renewables.
ただ、米国が直ちに化石燃料の使用や温室効果ガスの排出を削減すれば、多くの人命を救い経済的に巨額の利益を得られる可能性を示唆している。
However, it suggests that if the United States immediately reduced its fossil fuel use and greenhouse gas emissions, it could save thousands of lives and generate billions of dollars in benefits for the country….
CO2濃度の世界的上昇は主として化石燃料の使用と土地利用の変化に因るもので、メタンとN2Oの増加は主として農業に起因している。
The global increase in CO 2 concentration, points out the report, is primarily because of fossil fuel use and land use change, while the increases in CH 4 and N 2O concentrations are because of agriculture.
CO2濃度の世界的上昇は主として化石燃料の使用と土地利用の変化に因るもので、メタンとN2Oの増加は主として農業に起因している。
The global increases in CO2 concentration are due primarily to fossil fuel use and land-use change, while the increases in methane and nitrous oxide are primarily due to agriculture.
世界的な二酸化炭素濃度の増加は、第一に化石燃料の使用及び土地利用の変化に起因する一方、メタンと一酸化二窒素については、農業による排出が主な要因である。
The global increases in carbon dioxide concentration are due primarily to fossil fuel use and land use change, while those of methane and nitrous oxide are primarily due to agriculture.
ただ、米国が直ちに化石燃料の使用や温室効果ガスの排出を削減すれば、多くの人命を救い経済的に巨額の利益を得られる可能性を示唆している。
The report suggests that if the US reduced its fossil fuel use and greenhouse gas emissions immediately, it could save thousands of lives and benefit billions of dollars.
クリーン成長戦略では、化石燃料の使用からバイオマス、水素、クリーン電力などの低炭素燃料への転換を開始する産業界のニーズを重視している。
The Clean Growth Strategy highlights the need for industry to begin to switch from fossil fuel use to low carbon fuels such as biomass, hydrogen and clean electricity.
インフルエンス・マップによると、ロビー活動費の一部は、化石燃料の使用に影響を与えうる環境政策に関して、政治家や一般市民に働きかけるという巧妙な取り組みに充てられている。
According to InfluenceMap, part of the lobby spend goes towards sophisticated efforts to engage politicians and the general public on environmental policies that could impact the usage of fossil fuels.
歴史に残るこうした発展の利点を享受しておきながら、化石燃料の使用におけるわれわれ自身の責任を無視し、求めたものを供給してくれた企業に対して地球温暖化の責任があると非難するのは、本当に公正だと言えるでしょうか?」。
Having reaped the benefit of that historic progress, would it really be fair to now ignore our own responsibility in the use of fossil fuels and place the blame for global warming on those who supplied what we demanded?”.
人為的に排出される温室効果ガス-主に化石燃料の使用によって生ずるもの-が危険な気候変動を引き起こし、環境と生態系サービスのみならず、我々の現在及び将来の繁栄の基盤そのものを危険にさらしていることは、科学的にも明らかに示されている。
Science clearly shows that anthropogenic greenhouse gas emissions- mainly produced by the use of fossil fuels- are provoking dangerous climate change, putting at risk not only the environment and ecosystem services but the very basis of our present and future prosperity.
歴史に残るこうした発展の利点を享受しておきながら、化石燃料の使用におけるわれわれ自身の責任を無視し、求めたものを供給してくれた企業に対して地球温暖化の責任があると非難するのは、本当に公正だと言えるでしょうか?」。
He then asked,‘Would it really be fair to now ignore our own responsibility in the use of fossil fuels and place the blame for global warming on those who supplied what we demanded?
現在、ベトナムでは、水力発電が37.6%と最も大きな割合を占めているが、化石燃料の使用による大気汚染がますます悪化することが予想されるため、再生可能エネルギーに対するマーケットと国民の関心は高い。
Although 37.6% of Vietnam's power comes from hydroelectric plants, it still faces the issue of increasing air pollution caused by the use of fossil fuels. Thus, corporate and public interest in renewable energy is very high.
JFE環境グループのISO14001認証登録工場では、環境目的の一つに挙げている「省エネルギー・省資源の推進」を実施するため、環境目標を自主的に設定し、化石燃料の使用低減や廃棄物処理におけるリサイクル率向上に取り組んでいます。
The ISO14001-certified plants at JFE Kankyo Group set their environmental targets voluntarily and work to reduce the use of fossil fuels and improve the recycling efficiency of waste to carry out one JFE Kankyo's key environmental missions: To save energy and resources.
同庁は増加の主な理由として、EUのほとんどの国々で冬がより寒くなったことで家庭における暖房用の燃料の燃焼が増えたこと、車輌からの排出量が増えたこと、そして電気や熱の生産のための化石燃料の使用量が増えたことを挙げている。
A preliminary assessment indicates that the main reasons for the rise were a colder winter in most EU countries that led households to burn more heating fuel, higher emissions from transport and greater use of fossil fuels in electricity and heat production.
今後両社は、本取り組みを国内外のさまざまな発電事業者に開かれたものとすることで、チーム日本として火力発電所の資産価値向上に取り組むとともに、化石燃料の使用量やCO2排出量の削減に貢献すべく挑戦してまいります。
TEPCO FP and MHPS intend to make this initiative available to diverse power providers around the world, as Japan's way of enhancing the asset value of thermal power plants and making positive contributions to reducing use of fossil fuels and carbon dioxide(CO2)emissions.
作物と比べると同量のエネルギーのタンパク質を生産するにはより土地が必要となってくること、土壌浸食の一因となってしまうことに加え、動物性製品は水の使用、化石燃料の使用、温室効果ガス排出、肥料や農薬の使用でかなり深刻な影響を及ぼすこととなる。
In addition to requiring greater land compared to plant crops to produce equivalent protein energy, and contributing to soil erosion, animal production has considerably greater impacts on water use, fossil fuel use, greenhouse gas emission, fertilizer use, and pesticide use..
具体的に言えば、私たちは森林破壊を止めて数十億本の植林を行い、化石燃料の使用を劇的に減らして2050年までに石炭の利用を段階的に廃止し、風力・太陽光発電の設備を増やし、気候に優しい持続可能な農業に投資するとともに、炭素の回収・貯留などの最新テクノロジーを検討する必要があります。
We need to end deforestation and plant billions of trees, drastically reduce the use of fossil fuels and phase out coal by 2050, ramp up installation of wind and solar power, invest in climate-friendly sustainable agriculture; and consider new technologies such as carbon capture and storage.”.
結果: 88, 時間: 0.0187

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語