The Art Deco style attempted to integrate fine arts and industry, and their keen adoration for modernism was reflected in their works.
この点では、最近、借り手のリスクや収益性をより正確に反映した貸出金利を設定する動きもみられる。
In this regard, it seems that commercial banks are trying to review their lending rate so that they reflect the borrowers' credit risks more accurately.
EUは、変貌する経済情勢や開発の機会を反映した各国の緩和の約束;
The EU called for: mitigation commitments for all that would reflect evolving economic realities and development opportunities;
It has cut a large part of its exposure to coal production and also follows ethical guidelines for its investments that incorporate climate and environmental standards.
彼の言葉は国全体の高揚感や感謝の気持ちを反映した。
His sentiments echoed those of the entire nation: elation and gratitude.
これは、もちろん、人種的な懸念の幅広い文化的パターンを反映した会話でした。
This was, of course, a conversation reflective of a broader cultural pattern of racialized concerns.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt