They have the same right to education as non-disabled persons and they require active intervention and specialized services.
すべてのスペイン人は、国土のいかなる地域いおいても、同一の権利と義務をもつ。
All Spaniards have the same rights and obligations in any part of the State territory.
締約国は、個人の移動並びに居所及び住所の選択の自由に関する法律において男女に同一の権利を与える。
States Parties shall accord to men and women the same rights with regard to the law relating to the movement of persons and the freedom to choose their residence and domicile.
すべてのスペイン人は、国土のいかなる地域いおいても、同一の権利と義務をもつ。
All Spaniards have the same rights and obligations in any part of the territory of the State.
(e) The same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and to have access to the information, education and means to enable them to exercise the these rights;.
Article 17, paragraph 5, guarantees detained and imprisoned migrant workers and members of their families the same rights as nationals with regard to visits by their family members.
Additionally, due to the fact that JDR owners indirectly own the issuer's securities through trusts, said JDR owners may not exercise the same rights as if they directly held such securities.
Article 17, paragraph 7, contains a specific non-discrimination clause providing for detained or imprisoned migrant workers and members of their families to enjoy the same rights as nationals of the State of employment or transit who are in the same situation.
Children with disabilities have the same right to education as all other children and shall enjoy this right without any discrimination and on the basis of equal opportunity as stipulated in the Convention[4].
If the program is extracted from Debian and used or distributed without Debian but otherwise within the terms of the program's license, all parties to whom the program is redistributed should have the same rights as those that are granted in conjunction with the Debian system.
However, when the author is not the national of the country of origin of the work for which he is protected under this Convention, he shall enjoy in that country the same right as national authors.
If the program is extracted from Debian and used or distributed without Debian but otherwise within the terms of the program's license, all parties to whom the program is redistributed must have the same rights as those that are granted in conjunction with the Debian system.
This article reads,"States Parties shall… ensure, on a basis of equality of men and women…(e) the same rights to decide freely and responsibly on the number and spacing of their children and to have access to the information, education, and means to enable them to exercise these rights.".
(c) States and entities which are members of the Authority on a provisional basis in accordance with subparagraph(a) or(b) shall apply the terms of Part XI and this Agreement in accordance with their national or internal laws, regulations and annual budgetary appropriations and shall have the same rights and obligations as other members, including.
It argues that the need for law derives from the fact that“… the exercise of the natural rights of each man has only those borders which assure other members of the society the enjoyment of these same rights.”.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt