報告してください - 英語 への翻訳

please report
報告してください
報告して下さい
報告をお願いします
通報してください
届け出てください
レポートしてください

日本語 での 報告してください の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
どのパッケージが適切なのかよくわからない、あるいはバグの報告前にもっと支援が必要だという場合はdebian-live疑似パッケージに対して報告してください
If you are unsure of which package is appropriate or need more help before submitting a bug report, please report it against the debian-live pseudo-package.
この修正をするプロセスをいくつかのビルトインで忘れている可能性もあります。文字列を受け取るものがUnicodeを全く受け取らないビルトインを見つけたら、バグとして報告してください
It's possible that the process of fixing this missed some built-ins; if you find a built-in function that accepts strings but doesn't accept Unicode strings at all, please report it as a bug.
字幕の問題を報告する字幕を有効にできない、または字幕の品質に不満があるなど、問題がある場合は、こちらからサポートチームに報告してください
How to Report Issues with Captions If you experience issues enabling the captions, or are unsatisfied with the quality of the captions, please report it to our support team by clicking here.
でメールを送ることができます。バグを発見したら、修復できるように私に報告してください。もし提案があれば、遠慮せずに連絡してください。
mail;. Please report any bugs you find to me so that I can fix them. If you have a suggestion, feel free to contact me.
選択されたバックエンドが署名と暗号化の組合せをサポートしていないようなので、このメッセージを署名/暗号化できませんでした。これは実際に起きてはならないことです。このバグを報告してください
This message could not be signed and encrypted, since the chosen backend does not seem to support combined signing and encryption; this should actually never happen, please report this bug.
あなたが著作権の所有者である、または著作権の下で著作権のか、いずれかの排他的権利の所有者の代理として行動する権限を与えられて、あなたの仕事は、著作権侵害を構成する方法でコピーされていると思われる場合は、あなたの通知を報告してください侵害のに必要なすべての情報を提供することでuploadboy。
If you are a copyright owner, or are authorized to act on behalf of an owner of the copyright or of any exclusive right under the copyright, and believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please report your notice of infringement to uploadboy.
これはKデスクトップ環境に関して最もよく尋ねられる質問(以後FAQ)を集めたものです。このFAQで見つけた全てのバグ、矛盾、不足をkde-faq@kde.orgに報告してください。でも私たちに質問をメールしないでください。その代りに質問はKDE;メーリングリストとニュースグループにポストしてください。
This is a compilation of the most frequently asked questions about the K Desktop Environment. Please report any bugs, inconsistencies, or omissions you find in this& FAQ; to kde-doc-english@kde. org. Please do not mail your questions to this list. Post them to the& kde; mailing lists and newsgroups instead. They are monitored for this& FAQ;
不安定になったり、クラッシュしたり、変更を保存するのを忘れたりするかもしれません。Parleyを改良するために、あなたが遭遇した問題をhttp://bugs.kde.orgに報告してください!
forget to save your changes. Please report any issues that you encounter to improve Parley! http://bugs. kde. org!
がひどく壊れていることを意味します。Okularはこのメッセージの後で終了します。バグと思われる場合、あるいはOkularはこのような状況でもっとうまく振る舞うべきだと思われる場合は、問題を報告してください
you found a bug, or that Okular should behave better in this situation please report the problem.
報告してください!
Please report out!
違反報告してください
Please report a violation.
バグを報告してください
Please report the bug.
この問題を報告してください:。
Please report this issue.
任意の乱用を報告してください
Report any abuse please.
小さい事故でも報告してください
Please report even small accidents.
バグはPhabricatorへ報告してください
Please report any bugs to Phabricator.
この問題をMicrosoftに報告してください
Please report this issue to Microsoft!
ここにあるバグを報告してください
Please report any bugs here.
遺失物をレセプションに報告してください
Please report lost and found items to the reception.
損傷や苦情はレセプションに報告してください
Please report any damage or complaints to the reception.
結果: 1332, 時間: 0.0192

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語