the antagonism
対立 を
矛盾 は
There is no contrast of‘I' and the world. この価値対立は 、「自由主義」対「設計主義」という枠組みで捉えると分かりやすい。 This conflict of values is easy to understand when considered using the framework of"liberalism" vs"constructivism.". 恐怖、暴力及び対立は 、交渉と妥協へと変わらなければならない。 Terror, violence and confrontation must give way to negotiations and compromise. 遂に、あなた方は、対立は それが始められた意図に関係なく、必然的に更なる対立に繋がるのだということを理解しました。 Finally, you have realized that conflict inevitably leads to further conflict regardless of the intent with which it was entered into. この新しい対立は デジタル時代に生まれ、「情報取引」を伴う新しいサイバードメインによって特徴付けられるでしょう。 This new confrontation is born in the digital age and will be characterized by the new cyber domain with the"information trade.
年には、世界の大国間の政治的対立は 、冷戦の終結以来、どの時点よりも大きくなる。 In 2015, political conflict among the world's great powers is in play more than at any time since the end of the Cold War. タイガースとジャイアンツの対立は 日本ではかなり有名であり、私のジャイアンツを愛する同僚はタイガースであることについて私をからかいます。 The Tigers and Giants rivalry is pretty famous in Japan, and my Giants-loving coworkers often tease me about being a Tigers fan. ジンバブエの軍とデモ隊との間の対立は 死ぬままになり、暴力は国に広がる。 Confrontation between Zimbabwean forces and demonstrators will leave dead and violence may spread in the country.我々とダライ・ラマ集団の対立は 、民族問題でもなければ、宗教問題でも、人権問題でもない。 Our conflict with the Dalai Lama is not an ethnic problem, not a religious problem, nor a human rights problem. コスト上昇についての対立は 、CPS社とNRG社の間の訴訟合戦に発展した。 Disagreements over the cost increase led to a lawsuit between CPS and NRG.ガス対立は 、最近イスラエルが、アメリカを、もう一つの戦争に導こうとしている分野の一つになった。 The gas confrontation has recently become another area in which Israel is steering the US into yet another war. ロシアとトルコの対立は シリア上空以外でも起きている。 The clash between Russia and Turkey is not just taking place in the skies over Syria.RS: The antagonism in this region is not caused by religion. この大きな対立は これまで何千年と続いているものであり、人間はその中心にいるのよ。 This great confrontation has lasted for millennia, and Man is at its centre. 我々とダライ・ラマ集団の対立は 、民族問題でもなければ、宗教問題でも、人権問題でもない。 Our conflict with the Dalai clique is not an ethnic problem, not a religious problem, nor a human rights problem. 政治学では、政治的対立は 制度的分野で発生すると予想される、議会や議会など。 In political science, political conflicts are expected to occur in the institutional arena, such as Parliament and the legislature. こうなったらもう本国イギリスとの対立は 避けられなくなった。 As a result of this, their confrontation with the English became inevitable. 残念ながら、対立は 不可避なものであるため、落とし穴がないとは言えない、と鹿島さんは付け加えた。 Unfortunately, he says, because conflicts are sometimes inevitable, that quality isn't always free from pitfalls. 対立は 標的に武器の照準を合わせる点まで激化し、核兵器で脅威を与えるまでに激化した。Confrontations escalated to the point of locking weapons on targets, even to the point of threatening with nuclear weapons.この対立は 1930年代ベルギー領であった頃に始まり当時は双方が土地と地域での権力を巡って争いました。 This conflict started in the 1930s during Belgian colonization, when both communities competed over access to land and to local power.
より多くの例を表示
結果: 254 ,
時間: 0.0382
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt