差し迫った脅威 - 英語 への翻訳

imminent threat
差し迫った脅威
切迫した脅威
迫った脅威
喫緊の脅威
immediate threat
差し迫った脅威
直近の脅威
即時の脅威
当面の脅威
urgent threat
差し迫っ た 脅威 だ
緊急 性 の ある 脅威
差し迫っ た 脅威 です

日本語 での 差し迫った脅威 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ブレアの支援を受けてブッシュ大統領は「違法な兵器プログラム」と「差し迫った脅威」の前提にイラクを侵略する軍の数十万人を送りました。
Bush with the support of Tony Blair sent hundreds of thousands of troops to invade Iraq on the premise of'illegal weapons programmes' and'imminent threats'.
企業に対して消費者が法的措置を取る差し迫った脅威があり、企業では個人情報を保護するために講じている段階を消費者に示す教育プロセスが明らかに必要です。
With the impending threats of consumers taking legal action against companies, an education process is clearly needed to show consumers the steps they are taking to protect their data.
汚染者負担」の原則に従って、環境被害を引き起こしている、またはこの被害の差し迫った脅威を発生させている事業者は、原則として、必要な防止もしくは修復の措置の費用を負担しなければならない。
(18) According to the"polluter-pays" principle, an operator causing environmental damage or creating an imminent threat of such damage should, in principle, bear the cost of the necessary preventive or remedial measures.
私はモスクを出て、男性たち(イスラム教スンニ派)の集団を止めて、現在アメリカからの差し迫った脅威に直面しているイランに対する彼らの感情と、スンニ派とシーア派の分裂について尋ねた。
I stopped a group of men(Sunni Muslims), leaving a mosque, and asked them about the Sunni and Shia divide, as well as their feelings towards Iran, which is presently facing an imminent threat from the United States.
汚染者負担」の原則に従って、環境被害を引き起こしている、またはこの被害の差し迫った脅威を発生させている事業者は、原則として、必要な防止もしくは修復の措置の費用を負担しなければならない。
(18) According to the'polluter pays' principle, an operator causing environmental damage or creating an imminent threat of such damage should, in principle, bear the costs of the necessary preventative or remedial measures.
こうして私たちが、ひたすら未来を見て繁栄の土台を築こうとしている折も折、北朝鮮が、これまでにない重大かつ差し迫った脅威として、国際社会に挑戦してきました。
At this very moment when we are working in this way to build a foundation for prosperity looking earnestly towards the future, North Korea has been challenging the international community, as a grave and imminent threat that is unprecedented.
しかしながら、差し迫った脅威は拡大を続ける偽造医薬品の問題で、公益医薬品センターの推定によると、偽造医薬品は既に総売り上げの7.5%に相当する750億ドルを超えています3。
However, a looming threat on the horizon is the growing counterfeit drug problem which, according to an estimate by the Center for Medicine in the Public Interest, already exceeds $75 billion or about 7.5% of total sales3.
C)人間の健康もしくは環境への差し迫った脅威がある場合、それが人間活動もしくは自然的原因により引き起こされるか否かに関わりなく、公衆がその脅威に起因する損害を防止または緩和する措置を実施することを可能にし、公的機関が保有する全ての情報を、直ちに、かつ遅滞なく、影響を受けるおそれのある公衆に普及する。
In the event of an imminent threat to human health or the environment, whether caused by human activities or due to natural causes, all information held by or for public authorities which could enable the public likely to be affected to take measures to prevent or mitigate harm arising from the threat is disseminated, immediately and without delay.
加盟国は、適切な場合には、いかなる事情にせよ、環境被害の差し迫った脅威が事業者が行った防止措置にもかかわらず取り除かれないときはかならず、これらの事業者は所管官庁に事態に関連する局面をできるだけ速やかにすべて通知する義務があることを規定しなければならない。
(2) Member States shall provide that, where appropriate, and in any case whenever an imminent threat of environmental damage is not dispelled despite the preventative measures taken by the operators, operators are to inform the competent authority of all relevant aspects of the situation, as soon as possible.
気候変動と生物多様性の損失は、地球全体に対する差し迫った脅威としてよく提起される問題ですが、ブリッジウォーター氏は、「生物多様性の損失と気候変動問題の組み合わせは、人類の水安全保障、そして実質的には地球の水安全保障における緊急事態を引き起こすものである」と指摘しました。
While climate change and biodiversity loss are often raised as imminent threats to the planet at large, he said,“the combination of biodiversity loss and climate change is promoting an emergency in terms of humanity's water security and, in effect, the planet's water security”.
重大かつ差し迫った脅威」。
Serious and imminent threat'.
近隣に差し迫った脅威がない。
There are no immediate threats to neighborhoods.
近隣に差し迫った脅威がない。
There is no immediate threat to nearby communities.
日本に差し迫った脅威はない。
There's no immediate threat to Israel.
北朝鮮は重大かつ差し迫った脅威である。
North Korea is a serious and imminent threat.
ここで差し迫った脅威があるのか?
Any imminent threats in here?
北朝鮮の軍事動向は重大かつ差し迫った脅威
Japan claims North Korea is a serious and imminent threat.
本当に差し迫った脅威があったのか!
Unfortunately there was a more immediate threat!
彼は合衆国に対する差し迫った脅威では無かった。
There was no immediate threat against the United States.
私たちの種全体に危険を及ぼす最も差し迫った脅威です。
It is the most urgent threat affecting our entire species.
結果: 290, 時間: 0.0229

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語