引き受けて - 英語 への翻訳

take
取る
かかる
とる
服用する
テイク
行う
要する
奪う
行く
受ける
undertake
行う
引き受ける
実施する
約束する
着手する
請け負う
取り組む
ために
的な
accept
受け入れる
受け取る
受け付ける
認める
受ける
承認
受付
引き受け
took
取る
かかる
とる
服用する
テイク
行う
要する
奪う
行く
受ける
takes
取る
かかる
とる
服用する
テイク
行う
要する
奪う
行く
受ける

日本語 での 引き受けて の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
プロジェクトの任務の点検および維持の100-300千のクラスの水平なクリーンルームの設計そして構造を引き受けて下さい。
Undertake 100-300 thousand class level clean room design and construction of the project commission inspection and maintenance.
自分こそがTransportTycoonのタイトルにふさわしいと立証し、そして、一生を費やす100年挑戦を引き受けてください!
Prove yourself worthy of the title of Transport Tycoon and take on the life-consuming 100 Year Challenges!
それが僕の受け取る経験の全てなら、僕はそれを引き受けていくしかない。
And if that's all I can get, I will take it.
私がこの仕事を引き受けてそのやり方についてトランプ大統領と話したとき、私が最初に勧めたのはそれをやらないことでした。
When I took this job and talked to president trump about how to do it, my first recommendation was he not do it.
TextBrokerフリーランスの作家が仕事を引き受けてあなたのコンテンツを書き始めるとあなたが要件を投稿する市場です。
TextBroker is a marketplace where you post a requirement and then a freelance writer takes on the job and starts writing your content.
私がこの仕事を引き受けてそのやり方についてトランプ大統領と話したとき、私が最初に勧めたのはそれをやらないことでした。
When I took this job and talked to President Trump about how to do it, my first recommendation is he not do it.
私たちの罪をその身に背負い、私たちが受けなければならない罪の刑罰を引き受けてくださるためでした。
He bore the sins that we are guilty of, taking the penalty that was meant for us.
ゴーストライターがあなたの現在の仕事を引き受けて、本の署名を宣伝し、宣伝し、そして行くための時間をあなたに残します。
A ghostwriter will take up your current work leaving you with time to promote, advertise and go for book signings.
皆さんには、先ず、責任を引き受けて全部を変えていただきたいとお願いします。
We are asking you to take the responsibility first and change all of it.
ブランドン(以下、B):インタビューを引き受けてくださったことに感謝します。
Brandon(B): Thanks for agreeing to the interview- I have been looking forward to it.
現実にこなすのは無理なスケジュールを引き受けて、自分の面倒をみる時間を作ってこなかった。
I took on a schedule that is not realistically sustainable and didn't allow for taking care of myself.
聖なる使命を引き受けて、彼らは神の働きの証しをし、神の聖なる名前を全ての国家、国民に宣言している。
Shouldering the holy mission, they are testifying to God's work and proclaiming God's holy name to all nations and places.
オバマなら、こうした諸々の難題を引き受けていく準備が1月21日には整っていると。
And so I'm confident that he will be ready to take on these challenges on January 21st.
成人して自分が親になると、この役目を引き受けてくれる、もっと大きな父か母を求め、夢見るようになる。
When we ourselves become adults and parents, we look for or fantasize a bigger Father or Mother to assume this role.
マルチン·クラヒニコフは、準備段階でロジスティクスを担当する他、入場、スタッフ配属も引き受けております。
Martin Kraychnikov not only takes care of the logistical tasks in our preparations, but also takes care of admissions and personnel management.
保険会社は、巨大なリスクや長期のリスク等さまざまなリスクを引き受けております。
Insurance companies underwrite various risks such as large-scale risks and long-term risks.
私達は大規模の契約量に一度限りの研究の順序サイズからのすべてのプロジェクトをとの引き受けて幸せキャンセルします配信スケジュールをです。
We are happy to undertake projects of all sizes-from one-off research orders to large scale production runs with call off delivery schedules.
もし、クライアントによってエネルギーが消耗したのであれば、それは相手を癒す責任を引き受けてしまっているからです。
If you should find yourself drained of energy by your clients it is because you are taking responsibility for their healing.
しかし、他のいかなる国にもまして、米国は過去60年間以上世界の安全保障を引き受けてきました。
But more than any other nation, the United States of America has underwritten global security for over six decades.".
モーセとエリヤが成し遂げることができなかったことを主イエスが引き受けてくださる。
Jesus came to do what Moses and Elijah couldn't do.
結果: 86, 時間: 0.0571

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語